Paroles et traduction Leandro & Leonardo - Foi Um Tiro em Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Um Tiro em Minha Vida
It Was a Bullet in My Life
Eu
não
queria
te
olhar
I
didn't
want
to
look
at
you
Eu
não
pensava
em
te
ver
I
didn't
think
about
seeing
you
Medo
de
me
entregar
Afraid
to
give
myself
up
Pois
o
amor
ainda
me
prende
a
você
Because
love
still
binds
me
to
you
Eu
não
queria
te
tocar
I
didn't
want
to
touch
you
Venho
tentando
te
esquecer
I've
been
trying
to
forget
you
Seus
olhos
e
seu
sorriso
Your
eyes
and
your
smile
Foi
o
que
me
levou
pra
você
It's
what
led
me
to
you
Tentei
me
dominar
(me
dominar)
I
tried
to
control
myself
(control
myself)
Como
o
mar
domina
o
rio
Like
the
sea
dominates
the
river
Não
queria
te
beijar
(te
beijar)
I
didn't
want
to
kiss
you
(kiss
you)
Meu
coração
me
traiu
My
heart
betrayed
me
Foi
um
tiro
em
mim
(foi
um
tiro
em
mim)
It
was
a
bullet
in
me
(it
was
a
bullet
in
me)
Seu
olhar
me
acertou
Your
gaze
hit
me
Me
entreguei
a
esse
amor
I
gave
myself
to
this
love
Foi
um
tiro
em
mim
(foi
um
tiro
em
mim)
It
was
a
bullet
in
me
(it
was
a
bullet
in
me)
Seu
olhar
me
acertou
Your
gaze
hit
me
Me
entreguei
a
esse
amor
I
gave
myself
to
this
love
Foi
o
seu
sorriso
lindo
It
was
your
beautiful
smile
Que
abriu
meu
coração
That
opened
my
heart
Vou
guardar
comigo
a
chave
I'll
keep
the
key
with
me
Pra
nunca
mais
entrar
no
peito
a
solidão
So
that
loneliness
never
enters
my
heart
again
Tentei
me
dominar
(me
dominar)
I
tried
to
control
myself
(control
myself)
Como
o
mar
domina
o
rio
Like
the
sea
dominates
the
river
Não
queria
te
beijar
(te
beijar)
I
didn't
want
to
kiss
you
(kiss
you)
Meu
coração
me
traiu
My
heart
betrayed
me
Foi
um
tiro
em
mim
(foi
um
tiro
em
mim)
It
was
a
bullet
in
me
(it
was
a
bullet
in
me)
Seu
olhar
me
acertou
Your
gaze
hit
me
Me
entreguei
a
esse
amor
I
gave
myself
to
this
love
Foi
um
tiro
em
mim
(foi
um
tiro
em
mim)
It
was
a
bullet
in
me
(it
was
a
bullet
in
me)
Seu
olhar
me
acertou
Your
gaze
hit
me
Me
entreguei
a
esse
amor
I
gave
myself
to
this
love
Foi
o
seu
sorriso
lindo
It
was
your
beautiful
smile
Que
abriu
meu
coração
That
opened
my
heart
Vou
guardar
comigo
a
chave
I'll
keep
the
key
with
me
Pra
nunca
mais
entrar
no
peito
a
solidão
So
that
loneliness
never
enters
my
heart
again
Pra
nunca
mais
entrar
no
peito
a
solidão
So
that
loneliness
never
enters
my
heart
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altair Menezes, Joao Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.