Leandro & Leonardo - Mordida Na Maçã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro & Leonardo - Mordida Na Maçã




Mordida Na Maçã
Apple Bite
Eu queria me esconder um dia desses
I wish I could hide away one of these days
No cantinho dos seus olhos pra ser
In the corner of your eyes just to be
Uma lágrima rolando no seu rosto
A tear rolling down your face
Pra molhar o seu sorriso ao me ver
To dampen your smile when you see me
Eu queria revirar seu pensamento
I wish I could turn your thoughts upside down
Pra fazer seu corpo desejar o meu
To make your body desire mine
Ser a força que de amor te deixa doida
To be the force that drives you mad with love
Pra te ouvir pedir que eu seja sempre seu
To hear you beg me to be yours forever
Quero ser o vento forte em seus cabelos
I want to be the strong wind in your hair
A saudade apertando o coração
The longing squeezing your heart
Quero ser o pensamento mais ardente
I want to be the most fervent thought
Em sua boca o retoque do batom
The touch-up of lipstick on your mouth
Se for noite de calor eu faço chuva
If it's a hot night, I'll make it rain
Pra molhar seu corpo quente pra mim (só pra mim)
To drench your warm body just for me (just for me)
Nessa hora te ilumino de estrelas
At that moment, I'll illuminate you with stars
Viro flores e perfumo seu jardim
I'll turn into flowers and perfume your garden
Quero ser o arrepio no seu corpo todo
I wish I was the shiver running down your body
A mordida na maçã que não se esquece o gosto
The bite of the apple; the taste you can't forget
O beijo que te deixa tonta, que te molha a boca
The kiss that makes you dizzy, that moistens your mouth
Quero ser aquela coisa que te deixa louca
I wish I was that thing that drives you wild
Quero ser o vento forte em seus cabelos
I want to be the strong wind in your hair
A saudade apertando o coração
The longing squeezing your heart
Quero ser o pensamento mais ardente
I want to be the most ardent thought
Em sua boca o retoque do batom
The touch-up of lipstick on your mouth
Se for noite de calor eu faço chuva
If it's a hot night, I'll make it rain
Pra molhar seu corpo quente pra mim (só pra mim)
To drench your warm body just for me (just for me)
Nessa hora te ilumino de estrelas
At that moment, I'll illuminate you with stars
Viro flores e perfumo seu jardim
I'll turn into flowers and perfume your garden
Quero ser o arrepio no seu corpo todo
I wish I was the shiver running down your body
A mordida na maçã que não se esquece o gosto
The bite of the apple; the taste you can't forget
O beijo que te deixa tonta, que te molha a boca
The kiss that makes you dizzy, that moistens your mouth
Quero ser aquela coisa que te deixa louca
I wish I was that thing that drives you wild





Writer(s): Wando, Niffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.