Ah, que pena amor tô chorando aqui por você, aonde você está?
Ах, как жаль, любовь моя, я плачу здесь по тебе, где ты?
Quero você do meu lado
Хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Eu gosto muito de você
Ты мне очень нравишься.
Amo você, você é a minha preferida, aonde você está?
Я люблю тебя, ты моя любимая, где ты?
Eu quero estar do lado de você, aonde você está?
Я хочу быть рядом с тобой, где ты?
Não sei, eu não vou dizer aonde eu estou estou bem longe daqui não quero mais saber de você, você me traiu!
Не знаю, я не скажу, где я. Я очень далеко отсюда, не хочу больше знать о тебе, ты меня предала!
Não traí, amor, não!
Я не предавала тебя, любимый, нет!
Aquele cara que te contou, ele é um baita falcatrua... falcatrua!
Тот парень, который тебе рассказал, он жуткий обманщик... обманщик!
Vou ter que te dizer que eu faço pra ficar com você?
Что мне нужно сделать, чтобы быть с тобой?
Sabe o que você me faz?
Знаешь, что ты заставляешь меня делать?
Me compra um Camaro que eu fico com você!
Купи мне Camaro, и я буду с тобой!
Tá bom amor, espera um milhão de anos que eu fico com você enquanto isso eu vou ficar chorando porque eu quero você do meu lado
Хорошо, любовь моя, подожди миллион лет, и я буду с тобой, а пока я буду плакать, потому что хочу, чтобы ты была рядом со мной.
Não sei pra onde você foi, quero saber pra onde você foi estou triste pensando em você, quero saber aonde você foi
Не знаю, куда ты ушла, хочу знать, куда ты ушла. Мне грустно думать о тебе, хочу знать, где ты.
Aonde você foi?
Где ты?
Fui bem longe daqui, não quero mais saber aonde você tá se você me procurar matarei você!
Я ушла очень далеко отсюда, не хочу больше знать, где ты. Если ты будешь меня искать, я тебя убью!
Só quando você comprar o Camaro você pode vim aqui dirigindo ele!
Только когда купишь Camaro, можешь приехать сюда на нем!
E pode vim peladinho dentro do Camaro que eu fico com você
И можешь приехать голым в Camaro, и я буду с тобой.
E te espero na minha nova casa... pelada!
И буду ждать тебя в моем новом доме... голая!
Tá bom amor! Tá, não vou ficar chorando aqui, perdendo a minha saliva chorando aqui por você!
Хорошо, любовь моя! Хорошо, я не буду здесь плакать, тратить свою слюну, плача по тебе!
Amigo, me ajude a comprar um Camaro eu junto dinheiro, você junta, aí eu compro um Camaro e volto a ficar com a minha namorada muito linda, muito gostosa!
Друг, помоги мне купить Camaro. Я соберу деньги, ты соберешь, и я куплю Camaro и вернусь к своей очень красивой, очень сексуальной девушке!
Não adianta, cara você não vai convencer ela de jeito nenhum ela disse que não te quer mais!
Бесполезно, приятель, ты ее никак не убедишь. Она сказала, что больше не хочет тебя!
Mas ela disse que quer sim!
Но она сказала, что хочет!
Ela quer eu se eu comprar um Camaro pra ela!
Она хочет меня, если я куплю ей Camaro!
Mas ela não vai te querer mesmo se você comprar um Camaro, ela falou pra mim!
Но она не захочет тебя, даже если ты купишь Camaro, она мне сказала!
Quem ela quer sou eu!
Кого она хочет, так это меня!
Ela nunca te quis na vida!
Она тебя никогда в жизни не хотела!
É mentira, eu vagabundo, seu filha duma puta!
Врешь, ублюдок, сукин сын!
Quem ela quer é eu mesmo!
Кого она хочет, так это меня!
Liga pra ela pra ti ver como é!
Позвони ей, чтобы сам убедился!
Amor! "Tlin", liguei pra você, amor!
Любимая! "Трын", я тебе звоню, любимая!
É verdade que tu quer ficar com o Maurício?
Правда, что ты хочешь быть с Маурисио?
Não, é mentira!
Нет, это ложь!
Mentira, eu quero ficar contigo, Antony!
Ложь, я хочу быть с тобой, Антони!
Tá bom! Eu fico, eu vou ficar contigo! Viu, ela tá te mentindo e você acredita! É mentira, caralho!
Хорошо! Я буду, я буду с тобой! Видишь, она тебе врет, а ты веришь! Это ложь, черт возьми!
Ela não está mentindo pra mim, seu vagabundo, filha da puta!
Она мне не врет, ублюдок, сукин сын!
Se começar a falar da minha namorada mal eu pego uma 12 e te mato!
Если начнешь плохо говорить о моей девушке, я возьму дробовик и убью тебя!
Tua namorada é uma górda, uma gostosa!
Твоя девушка
- жирная красотка!
Fala denovo "gostosa"! Gostosa! Pururum! Pixpum! Te matei! Te mato! Te matei!
Повтори еще раз "красотка"! Красотка! Бабах! Пиф-паф! Я тебя убил! Убью тебя! Я тебя убил!
Você morreu, agora não preciso mais de você!
Ты умер, теперь ты мне больше не нужен!
Porque você, eu quero você do meu lado!
Потому что ты, я хочу, чтобы ты была рядом со мной!
Amor, estou chorando aqui, até meu pai está chorando por mim!
Любимая, я здесь плачу, даже мой отец плачет по мне!
Porque ele gostava muito de ti Eu gosto como namorada ele gosta de você como amiga
Потому что он очень любил тебя. Я люблю тебя как девушку, он любит тебя как подругу.
Então manda ele vim aqui porque eu não fico mais contigo até tu me dar o Camaro!
Тогда пусть он придет сюда, потому что я больше не буду с тобой, пока ты не подаришь мне Camaro!
Tá bom! Amigo, me dá
4 milhões de dólar!
Хорошо! Друг, дай мне
4 миллиона долларов!
Tá aqui! mas com
4 milhões e
8 mil você consegue comprar o Camaro!
Вот! Но за
4 миллиона и
8 тысяч ты сможешь купить Camaro!
Tá, comprei o Camaro vô ir lá de Camaro "Tããn, ããn"
Хорошо, купил Camaro, поеду туда на Camaro "Вж-ж, вж-ж"
Cheguei lá
Приехал.
E aí amor, comprei o Camaro, assim que você queria!
Ну что, любимая, купил Camaro, как ты и хотела!
Sim, beijos, xau!
Да, целую, пока!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.