Leandro & Leonardo - Tarde demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro & Leonardo - Tarde demais




Tarde demais
Too Late
So agora eu pude ver ...tarde demais que te perdi!
It's only now that I see... it's too late that I lost you!
Que eu deixei vc sair, da minha vida!
That I let you walk out of my life!
Dificil adimitir, que ja nao tenho seu amor!
It's difficult to admit that I don't have your love anymore!
Que minha chance ja passou, nao tem saida!
That my chance has passed, there's no way out!
Por tantas vezes eu te fiz chorar, feri teu coraçao ...
So many times I made you cry, I hurt your heart...
E quando precisou de um ombro amigo, eu disse não!
And when you needed a friendly shoulder, I said no!
Agora descobri... que nao da pra volta atrás!
Now I've discovered... that there's no going back!
Ja nao tem soluçao, tarde demais!
There's no solution anymore, it's too late!
Eu tinha todo seu amor dentro do meu peito!
I had all your love inside my chest!
Mas eu nao soube dar valor ao que era meu...
But I didn't know how to appreciate what was mine...
So hoje sei que te perdi, amor nao tem mais jeito!
Only today do I know that I've lost you, love has no way out!
E o culpado de nao ter voce
And the one to blame for not having you
Sou eu ...
Is me...
Por tantas vezes eu te fiz chorar feri teu coraçao...
So many times I made you cry, I hurt your heart...
E quando precisou de ombro amigo eu disse nao!
And when you needed a friendly shoulder, I said no!
Agora descobri que nao da pra voltar atras
Now I've discovered that there's no going back
Ja nao tem soluçao, tarde demaiis
There's no solution anymore, it's too late
Eu tinha todo seu amor dentro do meu peito...
I had all your love inside my chest...
Mas eu nao soube dar valor ao que era meu
But I didn't know how to appreciate what was mine
So hj sei que te perdi, amor nao tem mais jeito
Only today do I know that I've lost you, love has no way out!
E o culpado de nao ter voce sou eu
And the one to blame for not having you, is me
Eu tinha todo seu amor dentro do meu peito
I had all your love inside my chest
Mas eu nao soube dar valor ao que era meu
But I didn't know how to appreciate what was mine
So hj sei que te perdi amor nao tem mais jeito
Only today do I know that I've lost you, love has no way out!
E o culpado por nao ter vc
And the one to blame for not having you
Sou eu ...
Is me...





Writer(s): eduardo and adriano, piska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.