Paroles et traduction Leandro & Leonardo - Um arraso de mulher
Um arraso de mulher
A Knock-Out Woman
Eu
já
não
suporto
mais
brigar
com
ela.
I
can't
stand
fighting
with
her
anymore.
Eu
já
não
suporto
mais
falar
com
ela.
I
can't
stand
talking
to
her
anymore.
Eu
já
não
agüento
mais
tanta
loucura.
I
can't
take
her
craziness
anymore.
Todo
dia
a
mesma
coisa,
toda
noite
essa
frescura
Every
day
it's
the
same
thing,
every
night
this
craziness
Ela
pensa
que
é
demais
que
morro
por
ela
She
thinks
she's
too
much,
that
I'm
dying
for
her
Que
sou
frágil
sou
mais
um
na
vida
dela
That
I'm
weak,
just
another
one
in
her
life
Ela
pensa
que
eu
sou
apaixonado
She
thinks
I'm
in
love
with
her
Mais
um
bobo
alucinado
que
faz
tudo
que
ela
quer
Another
crazy
fool
who
will
do
whatever
he
wants
Ela
pensa
que
é
de
mais
She
thinks
she's
too
much
Uma
loucura,
um
avião
lá
nas
alturas
Craziness,
an
airplane
up
high
Uam
arraso
de
mulher
A
knock-out
woman
Mais
eu
nem
ligo
pra
ela
But
I
don't
even
care
about
her
Ela
não
vai
descobrir
que
levo
a
vida
a
fingir
She
will
never
find
out
that
I
pretend
to
go
through
life
Que
nunca
chorei
por
ela
That
I
never
cry
for
her
Mais
eu
não
sofro
por
ela
But
I
don't
suffer
for
her
Ela
não
pode
saber
She
can't
know
Que
eu
prefiro
até
morrer
que
fazer
amor
com
ela
That
I
would
rather
die
than
make
love
to
her
Ela
pensa
que
de
mais
She
thinks
she's
too
much
Que
morro
por
ela
That
I'm
dying
for
her
Que
sou
frágil
sou
mais
um
na
vida
dela
That
I'm
weak,
just
another
one
in
her
life
Ela
pensa
que
sou
seu
apaixonado
She
thinks
I'm
in
love
with
her
Mais
um
louco
alucinado
Another
crazy
fool
Que
faz
tudo
que
ela
quer
Who
does
whatever
he
wants
Ela
pensa
que
é
demais
She
thinks
she's
too
much
Uma
loucura
avião
lá
nas
alturas
Craziness,
a
plane
up
high
Um
arraso
de
mulher
A
knockout
woman
Mais
eu
nem
ligo
pra
ela
But
I
don't
even
care
about
her
Ela
não
vai
descobrir
que
levo
a
vida
a
fingir
She
will
never
find
out
that
I
pretend
to
go
through
life
Que
nunca
chorei
por
ela
That
I
never
cry
for
her
Mais
eu
não
sofro
por
ela
But
I
don't
suffer
for
her
Ela
não
pode
saber
que
prefiro
ate
morrer
She
can't
know
that
I
would
rather
die
Do
que
fazer
amor
com
ela
Than
make
love
to
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.