Leandro Léo feat. Vinícius Bolinho - Fim de Romance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro Léo feat. Vinícius Bolinho - Fim de Romance




Fim de Romance
The End of Romance
A fala que a falta me traz ecoa de dentro
Speech about the Echo of Absence from Within
Do tempo que ficou pra trás
Of the Time that was Left Behind
Até o ponto final do meu centro
To the Ending Point of my Center
A fala que a falta me traz ecoa de dentro
Speech about the Echo of Absence from Within
Do tempo que ficou pra trás
Of the Time that was Left Behind
Até o ponto final do meu centro
To the Ending Point of my Center
- Eu me entrelaço nos teus passos
- I entwine myself in your steps
Me atiro sem destreza
I throw myself without finesse
E na garganta finca um
And in my throat, a knot forms
O sujeito quando finge que está doendo
The subject, when feigning pain
Faz tudo ficar louco
Makes everything go crazy
Essa escolha vira coisa que
This choice turns into something pitiful
(Vira coisa que da dó)
(It turns into something pitiful)
- Aí, tem aquela história dum cara que vai falando muito e acaba dizendo o que? Nada!
- Hey, there's that story about a guy who talks a lot and ends up saying what? Nothing!
- E na tentativa de dizer algo contundente a chance de dizer merda é o que?
- And when trying to say something impactful, what are the chances of saying bullshit?
- É grande!
- They're high!
- Imensa!
- Immense!
- E tem aquele assunto que a gente tava falando, é aquela gagueira, os cara fazendo...
- And then there's that thing we were talking about, that stuttering, the guys doing...
- A gente tava falando um tempo atras, lembrei. Vai dar bobeira né?
- We were talking about it a while ago, I remember. It's going to come to a head, right?
- Esquisito
- Strange
Gaguejou, sussurrou, lamentou e não disse
He stuttered, whispered, lamented, and didn't say
Quem disse que fim de romance não seria triste?
Who said the end of a romance wouldn't be sad?
Quem disse que fim de romance não seria triste?
Who said the end of a romance wouldn't be sad?
Quem disse que fim de romance não seria triste?
Who said the end of a romance wouldn't be sad?
Gaguejou, sussurrou, lamentou e não disse
He stuttered, whispered, lamented, and didn't say
Quem disse que fim de romance não seria triste?
Who said the end of a romance wouldn't be sad?
Quem disse que fim de romance não seria triste?
Who said the end of a romance wouldn't be sad?
Quem disse que fim de romance não seria triste?
Who said the end of a romance wouldn't be sad?





Writer(s): Teresa Cristina Macedo Gomes, Argemiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.