Leandro Léo - Arlequim - traduction des paroles en allemand

Arlequim - Leandro Léotraduction en allemand




Arlequim
Harlekin
O arlequim colore o presente de tanta dor
Der Harlekin färbt die Gegenwart mit so viel Schmerz
Que não passa
Der nicht vergeht
Que não passa
Der nicht vergeht
Sabe que é alguem que se preze por fazer sorrir e ouvir
Er weiß, dass er jemand ist, der sich bemüht, zum Lächeln zu bringen und
Sinceras risadas
Echtes Lachen zu hören
Sinceras risadas
Echtes Lachen
Sinceras risadas
Echtes Lachen
Espelho meu
Spiegel mein
Espelho meu, sim
Spiegel mein, ja
Espelho meu
Spiegel mein
Espelho meu, sim
Spiegel mein, ja
Enquanto tu colorias minha dor
Während du meinen Schmerz färbst
Corri como quem chega antes da pressa
Lief ich, als käme ich vor der Eile an
E o coração descompassado
Und das unrhythmische Herz
Pra deixar de ser apenas o seu cantor
Um nicht mehr nur dein Sänger zu sein
Porta voz do peito teu
Sprachrohr deiner Brust
Que não se abre até eu me calar
Die sich nicht öffnet, bis ich schweige
Quando o coração bateu no ritmo certo
Als das Herz im richtigen Takt schlug
Me vi perdendo a cadência
Sah ich mich den Rhythmus verlieren
E a gôndola perdeu o romantismo pra virar arlequim
Und die Gondel verlor die Romantik, um zum Harlekin zu werden
mais um gosto de alegria inesquecível
Nur noch ein Geschmack unvergesslicher Freude
Inesquecível pra ti.
Unvergesslich für dich.





Writer(s): Leandro Léo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.