Leandro Léo - Zé Pereira da Silva - traduction des paroles en allemand

Zé Pereira da Silva - Leandro Léotraduction en allemand




Zé Pereira da Silva
Zé Pereira da Silva
Um homem de cor
Ein Mann von Farbe
De raça indecifrável
Von unergründlicher Rasse
De uma ginga, uma mistura que ele tem
Mit einem Swing, einer Mischung, die nur er hat
E pro trabalho, na tua vida nunca existe o cansaço, não
Und für die Arbeit gibt es in deinem Leben keine Müdigkeit, nein
Um homem de cor
Ein Mann von Farbe
De raça indecifrável
Von unergründlicher Rasse
De uma ginga e uma mistura que ele tem
Mit einem Swing und einer Mischung, die nur er hat
E pro trabalho, na tua vida nunca existe o cansaço, não
Und für die Arbeit gibt es in deinem Leben keine Müdigkeit, nein
Zezin, Zezão,
Zezin, Zezão,
Ze sim... Zen
Ze ja... Zen
Zezin, Zezão,
Zezin, Zezão,
Ze sim... Zen
Ze ja... Zen
Zezin, Zezão,
Zezin, Zezão,
Ze sim... Zen
Ze ja... Zen
Zezin, Zezão,
Zezin, Zezão,
Ze sim
Ze ja
Conheceu o fundo do buraco
Er kannte den Grund der Grube
Abraçou o diabo e voltou pra
Umarmte den Teufel und kehrte zurück zu
Deus
Gott
Mãe, conheceu o fundo do buraco
Mutter, er kannte den Grund der Grube
Abraçou o diabo e voltou pra
Umarmte den Teufel und kehrte zurück zu
Deus
Gott
Me mostra com o seu abraço
Zeig mir mit deiner Umarmung
A carência e a força de um homem que acredita em Deus
Die Sehnsucht und die Kraft eines Mannes, der an Gott glaubt
Me mostra com o seu abraço
Zeig mir mit deiner Umarmung
A carência e a força de um homem que acredita em Deus
Die Sehnsucht und die Kraft eines Mannes, der an Gott glaubt
Zézin, Zezão,
Zézin, Zezão,
sim... Zen
ja... Zen
Zézin, são,
Zézin, heil,
sim... Zen
ja... Zen
Zézin, Zezão,
Zézin, Zezão,
sim... Zen
ja... Zen
Zézin, são,
Zézin, heil,
sim
ja
Com olhos bem atentos ao retrovisor
Mit wachsamen Augen auf den Rückspiegel
Carrega gente pra manter o arroz e o feijão
Fährt er Leute, um Reis und Bohnen zu sichern
Com olhos bem atentos ao retrovisor carrega gente
Mit wachsamen Augen auf den Rückspiegel fährt er Leute
E no ponto final
Und am Endpunkt
Acende um cigarro com um coração na mão
Zündet er eine Zigarette mit einem Herz in der Hand an
Que ele tem
Das nur er hat
O coração que ele tem
Das Herz, das nur er hat
Zézin, Zezão,
Zézin, Zezão,
sim... Zen
ja... Zen
Zézin, são,
Zézin, heil,
sim... Zen
ja... Zen
Zézin, Zezão,
Zézin, Zezão,
sim... Zen
ja... Zen
Zézin, são,
Zézin, heil,
sim
ja
Zézin, Zezão,
Zézin, Zezão,
Ze sim... Zen
Ze ja... Zen
Zézin, são,
Zézin, heil,
sim
ja
Zen
Zen





Writer(s): Leandro Léo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.