Leandro Ríos feat. Xitlali Sarmiento - El Borracho y la Rancherita (feat. Xitlali Sarmiento) - traduction des paroles en allemand

El Borracho y la Rancherita (feat. Xitlali Sarmiento) - Leandro Ríos , Xitlali Sarmiento traduction en allemand




El Borracho y la Rancherita (feat. Xitlali Sarmiento)
Der Betrunkene und das Ranchermädchen (feat. Xitlali Sarmiento)
Hola mi reina
Hallo meine Königin
Ya llego por quien llorabas
Da bin ich, derjenige, für den du geweint hast
Vengo solito
Ich bin allein gekommen
Ahora no traje manada
Diesmal habe ich keine Truppe dabei
Pa' repetirle
Um dir zu wiederholen
Lo mucho que la quiero
Wie sehr ich dich liebe
Y no me importa que mi suegra este enojada
Und es ist mir egal, dass deine Mutter sauer ist
Le dices suegra y ni siquiera la conoces
Du nennst sie Schwiegermutter, aber du kennst sie nicht mal
Y brincos dieras que por ti yo este llorando
Und du würdest hüpfen, wenn ich wegen dir weinen würde
Soy una reina pero no salgo del rancho
Ich bin eine Königin, aber ich verlasse die Ranch nicht
Menos contigo porque siempre andas borracho
Schon gar nicht mit dir, weil du immer betrunken bist
Enojadita se me mira mas bonita
Wütend siehst du noch hübscher aus
Me hace pensar que quiere un beso esa trompita
Lässt mich denken, dass dieser Mund einen Kuss will
Esta potranca si que salio remula
Dieses Fohlen ist wirklich widerspenstig
Voy a manzarla pa' que se mire rechula
Ich werde es zähmen, damit es stolz aussieht
Enojadita si yo me muero de risa
Wütend, aber ich lache mich tot
Verte ranchero con esas botas cenizas
Dich als Cowboy mit diesen aschfarbenen Stiefeln zu sehen
Pena te deberia de andar de enamorado (la neta no)
Schäm dich, dass du verliebt rumläufst (wirklich nicht)
Con el sombrero que te traes bien apaleado
Mit dem Hut, den du so stolz trägst
Y borracho pero a mucha hora de los Ramones de Nuevo Leon
Und betrunken, aber spät in der Nacht von den Ramones aus Nuevo Leon
Oiga y esto es Leandro Rios viejo
Hören Sie, und das hier ist Leandro Rios, Alter
Y esta rancherita quien es de Durango Durango
Und dieses Ranchermädchen, wer ist aus Durango Durango
Y es Xitlali Sarmiento pela'o
Und das ist Xitlali Sarmiento, Kleiner
Tal vez pa' ti no dejare de ser ranchero
Vielleicht werde ich für dich immer der Cowboy bleiben
Y no te burles que mi orgullo es el sombrero
Und mach dich nicht lustig, mein Stolz ist der Hut
Ahora comprendo por que tu estas tan solita
Jetzt verstehe ich, warum du so allein bist
Pero a esta yegua yo le meto rienda ahorita
Aber diesem Pferd lege ich jetzt Zügel an
No hables de riendas
Sprich nicht von Zügeln
Si a mi nadie me ha domado
Mich hat noch niemand gezähmt
Soy mucha vieja para ti
Ich bin zu viel Frau für dich
Pobre pelado
Armer Kleiner
Te crees bien hombre porque vienes bien tomado (salud)
Du denkst, du bist ein Mann, weil du betrunken bist (Prost)
Te falta mucho para tenerme a tu lado
Es fehlt dir viel, um mich an deiner Seite zu haben
No sea rejega y ya no haga tanto arguende
Sei nicht so widerspenstig und mach nicht so ein Theater
Si tu me quieres lo sabe toda la gente
Wenn du mich liebst, weiß es jeder
Abra la puerta y salgase pa' fuerita
Öffne die Tür und komm nach draußen
O me la brinco pa' besarle su boquita
Oder ich springe rüber, um deinen Mund zu küssen
Dicen por ahí que el que persevera alcanza
Man sagt, wer beharrlich ist, erreicht sein Ziel
Y a ese ranchero yo lo quiero aqui en mi casa(pues nimodo)
Und diesen Cowboy möchte ich hier in meinem Haus (na ja)
Abra la puerta por que apartir de ahorita
Öffne die Tür, denn von jetzt an
Ya te has ganado a esta linda rancherita
Hast du dir dieses hübsche Ranchermädchen verdient





Writer(s): Manuel Adolfo Zambrano, Leandro Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.