Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Borracho y la Rancherita (feat. Xitlali Sarmiento)
Der Betrunkene und das Ranchermädchen (feat. Xitlali Sarmiento)
Hola
mi
reina
Hallo
meine
Königin
Ya
llego
por
quien
llorabas
Da
bin
ich,
derjenige,
für
den
du
geweint
hast
Vengo
solito
Ich
bin
allein
gekommen
Ahora
no
traje
manada
Diesmal
habe
ich
keine
Truppe
dabei
Pa'
repetirle
Um
dir
zu
wiederholen
Lo
mucho
que
la
quiero
Wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
no
me
importa
que
mi
suegra
este
enojada
Und
es
ist
mir
egal,
dass
deine
Mutter
sauer
ist
Le
dices
suegra
y
ni
siquiera
la
conoces
Du
nennst
sie
Schwiegermutter,
aber
du
kennst
sie
nicht
mal
Y
brincos
dieras
que
por
ti
yo
este
llorando
Und
du
würdest
hüpfen,
wenn
ich
wegen
dir
weinen
würde
Soy
una
reina
pero
no
salgo
del
rancho
Ich
bin
eine
Königin,
aber
ich
verlasse
die
Ranch
nicht
Menos
contigo
porque
siempre
andas
borracho
Schon
gar
nicht
mit
dir,
weil
du
immer
betrunken
bist
Enojadita
se
me
mira
mas
bonita
Wütend
siehst
du
noch
hübscher
aus
Me
hace
pensar
que
quiere
un
beso
esa
trompita
Lässt
mich
denken,
dass
dieser
Mund
einen
Kuss
will
Esta
potranca
si
que
salio
remula
Dieses
Fohlen
ist
wirklich
widerspenstig
Voy
a
manzarla
pa'
que
se
mire
rechula
Ich
werde
es
zähmen,
damit
es
stolz
aussieht
Enojadita
si
yo
me
muero
de
risa
Wütend,
aber
ich
lache
mich
tot
Verte
ranchero
con
esas
botas
cenizas
Dich
als
Cowboy
mit
diesen
aschfarbenen
Stiefeln
zu
sehen
Pena
te
deberia
de
andar
de
enamorado
(la
neta
no)
Schäm
dich,
dass
du
verliebt
rumläufst
(wirklich
nicht)
Con
el
sombrero
que
te
traes
bien
apaleado
Mit
dem
Hut,
den
du
so
stolz
trägst
Y
borracho
pero
a
mucha
hora
de
los
Ramones
de
Nuevo
Leon
Und
betrunken,
aber
spät
in
der
Nacht
von
den
Ramones
aus
Nuevo
Leon
Oiga
y
esto
es
Leandro
Rios
viejo
Hören
Sie,
und
das
hier
ist
Leandro
Rios,
Alter
Y
esta
rancherita
quien
es
de
Durango
Durango
Und
dieses
Ranchermädchen,
wer
ist
aus
Durango
Durango
Y
es
Xitlali
Sarmiento
pela'o
Und
das
ist
Xitlali
Sarmiento,
Kleiner
Tal
vez
pa'
ti
no
dejare
de
ser
ranchero
Vielleicht
werde
ich
für
dich
immer
der
Cowboy
bleiben
Y
no
te
burles
que
mi
orgullo
es
el
sombrero
Und
mach
dich
nicht
lustig,
mein
Stolz
ist
der
Hut
Ahora
comprendo
por
que
tu
estas
tan
solita
Jetzt
verstehe
ich,
warum
du
so
allein
bist
Pero
a
esta
yegua
yo
le
meto
rienda
ahorita
Aber
diesem
Pferd
lege
ich
jetzt
Zügel
an
No
hables
de
riendas
Sprich
nicht
von
Zügeln
Si
a
mi
nadie
me
ha
domado
Mich
hat
noch
niemand
gezähmt
Soy
mucha
vieja
para
ti
Ich
bin
zu
viel
Frau
für
dich
Pobre
pelado
Armer
Kleiner
Te
crees
bien
hombre
porque
vienes
bien
tomado
(salud)
Du
denkst,
du
bist
ein
Mann,
weil
du
betrunken
bist
(Prost)
Te
falta
mucho
para
tenerme
a
tu
lado
Es
fehlt
dir
viel,
um
mich
an
deiner
Seite
zu
haben
No
sea
rejega
y
ya
no
haga
tanto
arguende
Sei
nicht
so
widerspenstig
und
mach
nicht
so
ein
Theater
Si
tu
me
quieres
lo
sabe
toda
la
gente
Wenn
du
mich
liebst,
weiß
es
jeder
Abra
la
puerta
y
salgase
pa'
fuerita
Öffne
die
Tür
und
komm
nach
draußen
O
me
la
brinco
pa'
besarle
su
boquita
Oder
ich
springe
rüber,
um
deinen
Mund
zu
küssen
Dicen
por
ahí
que
el
que
persevera
alcanza
Man
sagt,
wer
beharrlich
ist,
erreicht
sein
Ziel
Y
a
ese
ranchero
yo
lo
quiero
aqui
en
mi
casa(pues
nimodo)
Und
diesen
Cowboy
möchte
ich
hier
in
meinem
Haus
(na
ja)
Abra
la
puerta
por
que
apartir
de
ahorita
Öffne
die
Tür,
denn
von
jetzt
an
Ya
te
has
ganado
a
esta
linda
rancherita
Hast
du
dir
dieses
hübsche
Ranchermädchen
verdient
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Adolfo Zambrano, Leandro Rios
Album
Raíces
date de sortie
07-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.