Paroles et traduction Leandro Ríos - Entre Ella y Tú
Entre Ella y Tú
Между ней и тобой
Mi
corazón
es
grande
y
cabe
mucha
gente
Мое
сердце
большое,
в
нем
помещается
много
людей
Y
dices
que
solo
a
ti
debo
quererte
А
ты
говоришь,
что
только
тебя
я
должен
любить
Entre
ella
y
tú,
yo
ya
tomé
la
decisión
Между
ней
и
тобой
я
уже
приняла
решение
Voy
a
quedarme
con
las
dos
Я
останусь
с
вами
обоими
Porque
yo
no
quiero
perderla
Потому
что
не
хочу
ее
терять
Y
tampoco
quiero
perderte
И
тебя
тоже
не
хочу
терять
Y
me
disculpas,
pero
no
le
veo
lo
malo
И
извини,
но
я
не
вижу
в
этом
ничего
плохого
Porque
mi
'apá
y
mi
abuelo
así
me
lo
enseñaron
Потому
что
мой
отец
и
мой
дед
так
меня
учили
A
la
mujer
hay
que
tenerla
bien
comida
Женщину
нужно
хорошо
кормить
Bien
vestida
y
bien
servida
Хорошо
одевать
и
хорошо
обслуживать
Y
no
sé
qué
estás
reclamando
И
не
знаю,
что
ты
требуешь
Si
a
ti
no
te
ha
faltado
Если
тебе
ничего
не
не
хватает
Entre
ella
y
tú
me
hacen
el
mundo
más
bonito
Между
ней
и
тобой
мир
становится
для
меня
прекраснее
Entre
las
dos
me
dan
lo
que
yo
necesito
Вдвоем
вы
даете
мне
то,
что
мне
нужно
No
me
imagino
de
este
mundo
sin
tu
boca
Я
не
представляю
своей
жизни
без
твоих
губ
Tampoco
sin
sus
ojitos
И
без
ее
глаз
Entre
ella
y
tú
podrá
haber
mucha
diferencia
Между
ней
и
тобой
может
быть
большая
разница
Pero
para
hacerme
feliz
se
complementan
Но
чтобы
сделать
меня
счастливым,
вы
дополняете
друг
друга
Tú
no
te
agüites
mientras
pueda
con
las
dos
Не
волнуйся,
пока
я
справляюсь
с
вами
обеими
Que
deberías
de
estar
contenta
Ты
должна
быть
довольна
Si
en
nuestra
cama
las
cosas
que
más
te
gustan
Потому
что
то,
что
тебе
больше
всего
нравится
в
нашей
постели
Me
las
ha
enseñado
ella
Научила
меня
она
(Y
sí,
otra
vez
el
de
Ramones,
Nuevo
León)
(Да,
снова
парень
из
Рамонеса,
Нуэво-Леон)
(Y
este
es
el
penco
Leandro
Ríos,
viejo)
(А
это
бедняга
Леандро
Риос,
старик)
Y
me
disculpas
pero
no
le
veo
lo
malo
И
извини,
но
я
не
вижу
в
этом
ничего
плохого
Porque
mi
'apá
y
mi
abuelo
así
me
lo
enseñaron
Потому
что
мой
отец
и
мой
дед
так
меня
учили
A
la
mujer
hay
que
tenerla
bien
comida
Женщину
нужно
хорошо
кормить
Bien
vestida
y
bien
servida
Хорошо
одевать
и
хорошо
обслуживать
Y
no
sé
qué
estás
reclamando
И
не
знаю,
что
ты
требуешь
Si
a
ti
nada
te
ha
faltado
Если
тебе
ничего
не
не
хватает
Entre
ella
y
tú
me
hacen
el
mundo
más
bonito
Между
ней
и
тобой
мир
становится
для
меня
прекраснее
Entre
las
dos
me
dan
lo
que
yo
necesito
Вдвоем
вы
даете
мне
то,
что
мне
нужно
No
me
imagino
de
este
mundo
sin
tu
boca
Я
не
представляю
своей
жизни
без
твоих
губ
Tampoco
sin
sus
ojitos
И
без
ее
глаз
Entre
ella
y
tú
podrá
haber
mucha
diferencia
Между
ней
и
тобой
может
быть
большая
разница
Pero
para
hacerme
feliz
se
complementan
Но
чтобы
сделать
меня
счастливым,
вы
дополняете
друг
друга
Tú
no
te
agüites
mientras
pueda
con
las
dos
Не
волнуйся,
пока
я
справляюсь
с
вами
обеими
Que
deberías
de
estar
contenta
Ты
должна
быть
довольна
Si
en
nuestra
cama
las
cosas
que
más
te
gustan
Потому
что
то,
что
тебе
больше
всего
нравится
в
нашей
постели
Me
las
ha
enseñado
ella
Научила
меня
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna, Jose Alberto Inzunza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.