Paroles et traduction Leandro Ríos - Malditos Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malditos Celos
Malditos Celos
No
puede
ser
posible
It
can't
be
possible
Que
tenga
que
vivir
de
esta
manera
cuando
no
lo
necesito
That
I
have
to
live
this
way
when
I
don't
need
it
Pues
para
ti
el
mirarnos
siempre
ha
sido
un
delito
Because
for
you,
it's
always
been
a
crime
to
see
us
Me
cuesta
trabajo
tener
que
aceptar
que
eres
fruto
prohibido
I
find
it
hard
to
accept
that
you
are
forbidden
fruit
Tengo
que
conformarme
I
have
to
settle
Con
sólo
un
par
de
horas
cuando
yo
quisiera
tu
tiempo
completo
For
just
a
couple
of
hours
when
I
would
like
your
full
time
Por
que
estuve
de
acuerdo
de
ser
tu
amor
en
secreto
Because
I
agreed
to
be
your
love
in
secret
Pero
ya
no
soporto
recibir
migajas
mientras
que
otro
queda
satisfecho
But
I
can't
stand
receiving
crumbs
while
another
is
satisfied
MALDITOS
CELOS
por
que
el
puede
tenerte
alado
de
su
cama
todas
las
mañanas
DAMN
JEALOUS
because
he
can
have
you
next
to
his
bed
every
morning
Y
Si
se
le
antoja
puede
hacerte
suya
por
las
madrugadas
And
if
he
feels
like
it,
he
can
make
you
his
in
the
early
hours
of
the
morning
Y
yo
sufriendo
sólo
y
sin
poder
dormir
abrazado
a
mi
almohada
And
I'm
suffering
alone
and
can't
sleep
hugging
my
pillow
MALDITOS
CELOS
por
que
el
tiene
el
derecho
por
haber
llegado
primero
a
tu
vida
DAMN
JEALOUS
because
he
has
the
right
to
have
come
into
your
life
first
Aunque
se
que
no
lo
amas
por
que
sigues
entregandome
a
escondidas
Even
though
I
know
you
don't
love
him
because
you
keep
giving
me
your
heart
secretly
Todo
tu
corazón
pero
al
caer
la
noche
estas
en
su
colchón
But
when
night
falls,
you're
on
his
mattress
Alimentando
una
mentira
Feeding
a
lie
"Malditos
celos,
de
tenerte
lejos
mija!"
"Damn
jealousy,
for
keeping
me
away
from
you,
my
girl!"
Y
es
El
Penco
Leandro
Rios
viejoon!
And
it's
the
Penco
Leandro
Rios,
old
man!
Tengo
que
conformarme
I
have
to
settle
Con
sólo
un
par
de
horas
cuando
yo
quisiera
tu
tiempo
completo
For
just
a
couple
of
hours
when
I
would
like
your
full
time
Por
que
estuve
de
acuerdo
de
ser
tu
amor
en
secreto
Because
I
agreed
to
be
your
love
in
secret
Pero
ya
no
soporto
recibir
migajas
mientras
que
otro
queda
satisfecho
But
I
can't
stand
receiving
crumbs
while
another
is
satisfied
MALDITOS
CELOS
por
que
el
puede
tenerte
alado
de
su
cama
todas
las
mañanas
DAMN
JEALOUS
because
he
can
have
you
next
to
his
bed
every
morning
Y
Si
se
le
antoja
puede
hacerte
suya
por
las
madrugadas
And
if
he
feels
like
it,
he
can
make
you
his
in
the
early
hours
of
the
morning
Y
yo
sufriendo
sólo
y
sin
poder
dormir
abrazado
a
mi
almohada
And
I'm
suffering
alone
and
can't
sleep
hugging
my
pillow
MALDITOS
CELOS
por
que
el
tiene
el
derecho
por
haber
llegado
primero
a
tu
vida
DAMN
JEALOUS
because
he
has
the
right
to
have
come
into
your
life
first
Aunque
se
que
no
lo
amas
por
que
sigues
entregandome
a
escondidas
Even
though
I
know
you
don't
love
him
because
you
keep
giving
me
your
heart
secretly
Todo
tu
corazón
pero
al
caer
la
noche
estas
en
su
colchón
But
when
night
falls,
you're
on
his
mattress
Alimentando
una
mentira
Feeding
a
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Adolfo Zambrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.