Paroles et traduction Leandro Ríos - Me Voy a Aguantar
Me Voy a Aguantar
Я буду терпеть
Y
otra
vez,
el
de
los
Ramones
Nuevo
León
И
снова,
из
Рамонес
Нуэво-Леон
Y
es
el
penco
Leandro
Ríos
Viejon
Это
крутой
старик
Леандро
Риос
Me
voy
a
aguantar
Я
буду
терпеть
No
voy
a
buscarla
ni
a
llamarla
Не
буду
искать
ее
и
звонить
ей
Nunca
juro
que
jamás
Никогда
не
клянусь,
что
когда-нибудь
Volveré
a
rendirme
a
sus
pies
Снова
упаду
к
ее
ногам
A
pedirle
una
oportunidad
Просить
ее
дать
мне
шанс
Ya
no
pasará
tengo
dignidad
Больше
не
буду,
у
меня
есть
достоинство
Me
voy
a
aguantar
Я
буду
терпеть
Porque
está
muy
claro
Потому
что
очень
ясно
Que
de
un
solo
lado
es
lo
que
pasa
aquí
Что
происходит
здесь
только
с
одной
стороны
Me
fui
con
la
finta
de
que
esta
lista
Я
поверил,
что
она
готова
Para
ser
feliz
Быть
счастливой
No
voy
a
insistir
sé
que
la
perdí
Я
не
буду
настаивать,
я
знаю,
что
я
ее
потерял
Me
voy
a
aguantar
Я
буду
терпеть
Porque
soy
muy
hombre
Потому
что
я
настоящий
мужчина
Y
los
hombres
no
ruegan
lo
he
de
superar
А
мужчины
не
умоляют,
я
это
преодолею
Y
al
que
me
la
nombre
И
если
кто-то
мне
о
ней
скажет
Mejor
no
se
asombre
lo
voy
a
ignorar
Лучше
не
удивляйтесь,
я
буду
игнорировать
Porque
de
mi
mente
la
voy
a
arrancar
Потому
что
я
вырву
ее
из
своей
памяти
Me
voy
aguantar
Я
буду
терпеть
Y
si
en
un
momento
И
если
в
какой-то
момент
Por
mi
pensamiento
llega
a
atravesar
Она
промелькнет
у
меня
в
мыслях
Romperé
mis
labios
Я
закушу
губу
Antes
de
nombrarla
y
ponerme
a
llorar
Прежде
чем
назвать
ее
имя
и
заплакать
Y
aun
hecho
pedazos
me
voy
aguantar
И
даже
разбитый
вдребезги,
я
буду
терпеть
Y
los
hombres
no
ruegan
И
мужчины
не
умоляют
Y
por
eso
me
voy
a
aguantar
chiquitita
И
поэтому
я
буду
терпеть,
крошка
Me
voy
a
aguantar
Я
буду
терпеть
Porque
soy
muy
hombre
Потому
что
я
настоящий
мужчина
Y
los
hombres
no
ruegan
lo
he
de
superar
А
мужчины
не
умоляют,
я
это
преодолею
Y
al
que
me
la
nombre
И
если
кто-то
мне
о
ней
скажет
Mejor
no
se
asombre
lo
voy
a
ignorar
Лучше
не
удивляйтесь,
я
буду
игнорировать
Porque
de
mi
mente
la
voy
a
arrancar
Потому
что
я
вырву
ее
из
своей
памяти
Me
voy
aguantar
Я
буду
терпеть
Y
si
en
un
momento
И
если
в
какой-то
момент
Por
mi
pensamiento
llega
a
atravesar
Она
промелькнет
у
меня
в
мыслях
Romperé
mis
labios
Я
закушу
губу
Antes
de
nombrarla
y
ponerme
a
llorar
Прежде
чем
назвать
ее
имя
и
заплакать
Y
aun
hecho
pedazos
me
voy
aguantar
И
даже
разбитый
вдребезги,
я
буду
терпеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Contero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.