Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modesto Ayala
Модеста Аяла
De
las
favoritas
de
mis
padre
en
paz
descance
Одна
из
любимых
песен
моих
родителей,
упокой
Господь
их
души.
Se
llama...
Называется...
Ahi
pa'l
el
cielo
con
mucho
cariño
se
llama
modesta
ayala
Эй,
там,
на
небесах,
с
большой
любовью,
она
называется
"Модеста
Аяла".
Un
domingo
a
Modesta
encontré
В
одно
воскресенье
я
встретил
Модесту
Por
las
calles
lucidas
de
Iguala
На
освещённых
улицах
Игуалы.
Y
me
dijo
me
vine
a
pasear
И
она
сказала
мне:
"Я
приехала
погулять"
En
un
tren
desde
Tepecala
На
поезде
из
Тепекалы.
Por
las
señas
que
te
voy
a
dar
По
приметам,
которые
я
тебе
дам,
A
mí
casa
debes
de
encontrarla
Ты
должен
найти
мой
дом.
En
el
frente
un
barandal
de
acero
Перед
ним
стальная
решетка
Y
un
letrero
de
"Modesta
Ayala"
И
табличка
"Модеста
Аяла".
De
Modesta
tan
linda
y
hermosa
Модеста,
такая
милая
и
красивая,
Ella
a
mi
me
robo
el
corazón
Она
украла
мое
сердце.
Ayer
tarde
platique
con
ella
Вчера
вечером
я
говорил
с
ней,
Y
me
dijo
mañana
me
voy
И
она
сказала:
"Завтра
я
уезжаю".
Otro
día
por
la
mañana
На
следующий
день
утром
Vino
el
tren
y
Modesta
se
fue
Пришел
поезд,
и
Модеста
уехала.
En
el
carro
veloz
por
la
vía
В
стремительном
вагоне
по
рельсам,
Yo
pensando
en
su
amor
me
quede
А
я
остался,
думая
о
ее
любви.
Otro
día
por
tierra
me
fui
На
следующий
день
я
отправился
по
суше,
Muy
temprano
llegue
a
Tepecala
Рано
утром
прибыл
в
Тепекалу.
Lo
primero
que
voy
encontrando
Первое,
что
я
увидел,
Fue
un
letrero
de
Modesta
Ayala
Была
табличка
"Модеста
Аяла".
En
los
marcos
que
tenía
la
puerta
В
дверном
проеме,
Allá
estaba
Modesta
sentada
Сидела
Модеста.
Rancherito
para
donde
vas
Паренек,
куда
ты
идешь?
Soy
la
misma
que
viste
en
Iguala
Я
та
же,
которую
ты
видел
в
Игуале.
Ella
misma
pronuncia
a
sus
padres
Она
представила
меня
своим
родителям
Con
muchísima
amabilidad
С
большой
любезностью.
Ahí
esta
un
hombre
que
busca
trabajo
Вот
мужчина,
который
ищет
работу,
Usted
dice
papa
si
le
da
Вы
скажите,
папа,
если
дадите
ему
ее.
Con
3 días
que
estuve
en
su
casa
Через
три
дня,
что
я
был
в
ее
доме,
Ella
a
mi
me
robo
la
existencia
Она
полностью
завладела
моим
существом.
Y
Modesta
a
de
ser
mi
mujer
И
Модеста
станет
моей
женой,
Mientras
Dios
me
conceda
licencia
Пока
Бог
даст
мне
на
это
разрешение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Eduwiges Chávez González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.