Leandro Ríos - Modesto Ayala - traduction des paroles en russe

Modesto Ayala - Leandro Ríostraduction en russe




Modesto Ayala
Модеста Аяла
De las favoritas de mis padre en paz descance
Одна из любимых песен моих родителей, упокой Господь их души.
Se llama...
Называется...
Ahi pa'l el cielo con mucho cariño se llama modesta ayala
Эй, там, на небесах, с большой любовью, она называется "Модеста Аяла".
Es el pencoo
Это круто.
Un domingo a Modesta encontré
В одно воскресенье я встретил Модесту
Por las calles lucidas de Iguala
На освещённых улицах Игуалы.
Y me dijo me vine a pasear
И она сказала мне: приехала погулять"
En un tren desde Tepecala
На поезде из Тепекалы.
Por las señas que te voy a dar
По приметам, которые я тебе дам,
A casa debes de encontrarla
Ты должен найти мой дом.
En el frente un barandal de acero
Перед ним стальная решетка
Y un letrero de "Modesta Ayala"
И табличка "Модеста Аяла".
De Modesta tan linda y hermosa
Модеста, такая милая и красивая,
Ella a mi me robo el corazón
Она украла мое сердце.
Ayer tarde platique con ella
Вчера вечером я говорил с ней,
Y me dijo mañana me voy
И она сказала: "Завтра я уезжаю".
Otro día por la mañana
На следующий день утром
Vino el tren y Modesta se fue
Пришел поезд, и Модеста уехала.
En el carro veloz por la vía
В стремительном вагоне по рельсам,
Yo pensando en su amor me quede
А я остался, думая о ее любви.
Otro día por tierra me fui
На следующий день я отправился по суше,
Muy temprano llegue a Tepecala
Рано утром прибыл в Тепекалу.
Lo primero que voy encontrando
Первое, что я увидел,
Fue un letrero de Modesta Ayala
Была табличка "Модеста Аяла".
En los marcos que tenía la puerta
В дверном проеме,
Allá estaba Modesta sentada
Сидела Модеста.
Rancherito para donde vas
Паренек, куда ты идешь?
Soy la misma que viste en Iguala
Я та же, которую ты видел в Игуале.
Ella misma pronuncia a sus padres
Она представила меня своим родителям
Con muchísima amabilidad
С большой любезностью.
Ahí esta un hombre que busca trabajo
Вот мужчина, который ищет работу,
Usted dice papa si le da
Вы скажите, папа, если дадите ему ее.
Con 3 días que estuve en su casa
Через три дня, что я был в ее доме,
Ella a mi me robo la existencia
Она полностью завладела моим существом.
Y Modesta a de ser mi mujer
И Модеста станет моей женой,
Mientras Dios me conceda licencia
Пока Бог даст мне на это разрешение.





Writer(s): José Eduwiges Chávez González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.