Paroles et traduction Leandro Ríos - Ni Nombre Tendrá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Nombre Tendrá
Даже имени не будет
Qué
bien
se
ve
con
ese
escote
Как
же
хорошо
она
выглядит
в
этом
декольте,
Y
su
boquita
pintada
С
её
накрашенными
губками.
Le
hablo
de
usted
para
que
él
Я
говорю
о
тебе
на
«Вы»,
чтобы
он
No
sospeche
que
anoche
la
tuteaba
Не
заподозрил,
что
прошлой
ночью
я
обращался
к
тебе
на
«ты».
Él
se
ve
bien,
hace
el
papel
Он
выглядит
хорошо,
играет
роль
De
un
hombre
enamorado
de
una
dama
Влюбленного
мужчины
в
даму.
Piensa
que
a
él
le
da
exclusiva
Думает,
что
только
ему
достается
De
sus
gestos
en
la
cama
Твоя
ласка
в
постели.
No
se
preocupe
Не
волнуйся,
No
la
conozco
Я
тебя
не
знаю.
Porque
lo
nuestro
secreto
será
Ведь
то,
что
между
нами,
— секрет,
Si
usted
lo
pide
Если
ты
захочешь,
Ni
nombre
tendrá
Даже
имени
не
будет.
Finge
muy
bien
Ты
отлично
притворяешься,
Mis
respetos,
señora
Мои
уважения,
señora.
Le
sale
bien
У
тебя
хорошо
получается
Ser
la
fiel
en
la
historia
Быть
верной
в
этой
истории.
Yo
la
comprendo
Я
тебя
понимаю,
Si
me
ve
y
de
repente
Когда
ты
видишь
меня,
и
вдруг
Ya
no
tiene
memoria
У
тебя
пропадает
память.
Cuando
me
ve
Когда
ты
видишь
меня,
Es
tan
fría,
señora
Ты
такая
холодная,
señora,
Y
el
fuego
es
А
огонь
разгорается,
Cuando
estamos
a
solas
Когда
мы
наедине.
Estoy
acostumbrado
Я
привык
A
quedarme
callado
Молчать
Y
besarle
la
sombra
И
целовать
твою
тень.
No
se
preocupe
Не
волнуйся,
No
la
conozco
Я
тебя
не
знаю.
Porque
lo
nuestro
secreto
será
Ведь
то,
что
между
нами,
— секрет,
Si
usted
lo
pide
Если
ты
захочешь,
Ni
nombre
tendrá
Даже
имени
не
будет.
Y
si
tú
lo
quieres,
hoy
y
siempre...
И
если
ты
захочешь,
сегодня
и
всегда...
Seré
tu
mejor
secreto
Я
буду
твоим
лучшим
секретом.
Es
"El
Penco"
ya
yay
Это
"El
Penco",
да-да.
Finge
muy
bien
Ты
отлично
притворяешься,
Mis
respetos,
señora
Мои
уважения,
señora.
Le
sale
bien
У
тебя
хорошо
получается
Ser
la
fiel
en
la
historia
Быть
верной
в
этой
истории.
Yo
la
comprendo
Я
тебя
понимаю,
Si
me
ve
y
de
repente
Когда
ты
видишь
меня,
и
вдруг
Ya
no
tiene
memoria
У
тебя
пропадает
память.
Cuando
me
ve
Когда
ты
видишь
меня,
Es
tan
fría,
señora
Ты
такая
холодная,
señora,
Y
el
fuego
es
А
огонь
разгорается,
Cuando
estamos
a
solas
Когда
мы
наедине.
Estoy
acostumbrado
Я
привык
A
quedarme
callado
Молчать
Y
besarle
la
sombra
И
целовать
твою
тень.
No
se
preocupe
Не
волнуйся,
No
la
conozco
Я
тебя
не
знаю.
Porque
lo
nuestro
secreto
será
Ведь
то,
что
между
нами,
— секрет,
Si
usted
lo
pide
Если
ты
захочешь,
Ni
nombre
tendrá
Даже
имени
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.