Leandro Ríos - Ni Nombre Tendrá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leandro Ríos - Ni Nombre Tendrá




Ni Nombre Tendrá
Даже имени не будет
Qué bien se ve con ese escote
Как же хорошо она выглядит в этом декольте,
Y su boquita pintada
С её накрашенными губками.
Le hablo de usted para que él
Я говорю о тебе на «Вы», чтобы он
No sospeche que anoche la tuteaba
Не заподозрил, что прошлой ночью я обращался к тебе на «ты».
Él se ve bien, hace el papel
Он выглядит хорошо, играет роль
De un hombre enamorado de una dama
Влюбленного мужчины в даму.
Piensa que a él le da exclusiva
Думает, что только ему достается
De sus gestos en la cama
Твоя ласка в постели.
No se preocupe
Не волнуйся,
No la conozco
Я тебя не знаю.
Porque lo nuestro secreto será
Ведь то, что между нами, секрет,
Si usted lo pide
Если ты захочешь,
Ni nombre tendrá
Даже имени не будет.
Finge muy bien
Ты отлично притворяешься,
Mis respetos, señora
Мои уважения, señora.
Le sale bien
У тебя хорошо получается
Ser la fiel en la historia
Быть верной в этой истории.
Yo la comprendo
Я тебя понимаю,
Si me ve y de repente
Когда ты видишь меня, и вдруг
Ya no tiene memoria
У тебя пропадает память.
Cuando me ve
Когда ты видишь меня,
Es tan fría, señora
Ты такая холодная, señora,
Y el fuego es
А огонь разгорается,
Cuando estamos a solas
Когда мы наедине.
Estoy acostumbrado
Я привык
A quedarme callado
Молчать
Y besarle la sombra
И целовать твою тень.
No se preocupe
Не волнуйся,
No la conozco
Я тебя не знаю.
Porque lo nuestro secreto será
Ведь то, что между нами, секрет,
Si usted lo pide
Если ты захочешь,
Ni nombre tendrá
Даже имени не будет.
Y si lo quieres, hoy y siempre...
И если ты захочешь, сегодня и всегда...
Seré tu mejor secreto
Я буду твоим лучшим секретом.
Es "El Penco" ya yay
Это "El Penco", да-да.
Finge muy bien
Ты отлично притворяешься,
Mis respetos, señora
Мои уважения, señora.
Le sale bien
У тебя хорошо получается
Ser la fiel en la historia
Быть верной в этой истории.
Yo la comprendo
Я тебя понимаю,
Si me ve y de repente
Когда ты видишь меня, и вдруг
Ya no tiene memoria
У тебя пропадает память.
Cuando me ve
Когда ты видишь меня,
Es tan fría, señora
Ты такая холодная, señora,
Y el fuego es
А огонь разгорается,
Cuando estamos a solas
Когда мы наедине.
Estoy acostumbrado
Я привык
A quedarme callado
Молчать
Y besarle la sombra
И целовать твою тень.
No se preocupe
Не волнуйся,
No la conozco
Я тебя не знаю.
Porque lo nuestro secreto será
Ведь то, что между нами, секрет,
Si usted lo pide
Если ты захочешь,
Ni nombre tendrá
Даже имени не будет.





Writer(s): Erika Vidrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.