Paroles et traduction Leandro Ríos - Oye Viejo
Ya
pronto
me
iré
Я
скоро
уйду
Y
no
quiero
que
me
vayas
a
llorar
И
не
хочу,
чтобы
ты
плакал
по
мне
No
quiero
verte
en
un
rincón
Не
хочу
видеть
тебя
в
углу,
Pidiéndole
a
Dios
explicación
Просящим
Бога
о
разъяснениях
Tu
dolor
no
me
hará
volver
Твоя
скорбь
не
вернет
меня
Eso
me
escribió
mi
padre
al
morir,
me
quiso
sonreír
Это
написал
мне
отец,
когда
умирал.
Он
хотел
улыбнуться
мне,
Como
no
tenía
nada
de
voz
Так
как
не
мог
ничего
сказать,
Con
su
mano
apunto
mi
corazón
Он
указал
рукой
на
мое
сердце,
Como
diciendo
ahí
voy
a
vivir
Как
бы
говоря,
там
я
буду
жить
A
poco
crees
que
olvidaré
lo
que
me
amaste
Разве
ты
думаешь,
что
я
забуду,
как
ты
любил
меня?
Desde
la
primera
vez
que
me
arrullaste
С
тех
пор,
как
ты
впервые
укачал
меня,
Te
convertiste
en
mi
amigo
inseparable
Ты
стал
моим
лучшим
другом
Siempre
admiré
tu
forma
de
ir
pa'delante
Я
всегда
восхищался
тем,
как
ты
двигался
вперед
Eras
bajito
y
con
el
corazón
gigante
Ты
был
низенький,
но
с
огромным
сердцем
De
la
pobreza
con
esfuerzo
nos
sacaste
Ты
вытащил
нас
из
бедности
благодаря
своим
усилиям
En
vida
quizás
nunca
lo
gritamos
Возможно,
при
жизни
мы
никогда
этого
не
говорили,
Pero
siempre
has
sido
el
viejo
que
más
amo
Но
ты
всегда
был
тем
стариком,
которого
я
любил
больше
всего
Hoy
recuerdo
todo
lo
que
cabalgamos
juntos
por
la
vida
Сегодня
я
вспоминаю
все,
через
что
мы
проехали
вместе
по
жизни
Y
te
agradezco
tu
educación,
tus
valores,
tu
paciencia
И
я
благодарен
тебе
за
твое
воспитание,
твои
ценности,
твое
терпение
Pero
sobre
todo
tu
amor
Но
превыше
всего
- за
твою
любовь
¡Te
amo
mi
viejo!
Я
люблю
тебя,
мой
старик!
A
poco
crees
que
olvidaré
lo
que
me
amaste
Разве
ты
думаешь,
что
я
забуду,
как
ты
любил
меня?
Desde
la
primera
vez
que
me
arrullaste
С
тех
пор,
как
ты
впервые
укачал
меня,
Te
convertiste
en
mi
amigo
inseparable
Ты
стал
моим
лучшим
другом
Siempre
admiré
tu
forma
de
ir
pa'delante
Я
всегда
восхищался
тем,
как
ты
двигался
вперед
Eras
bajito
y
con
el
corazón
gigante
Ты
был
низенький,
но
с
огромным
сердцем
De
la
pobreza
con
esfuerzo
nos
sacaste
Ты
вытащил
нас
из
бедности
благодаря
своим
усилиям
En
vida
quizás
nunca
lo
gritamos
Возможно,
при
жизни
мы
никогда
этого
не
говорили,
Pero
siempre
has
sido
el
viejo
que
más
amo
Но
ты
всегда
был
тем
стариком,
которого
я
любил
больше
всего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.