Paroles et traduction Leandro Ríos - Pa' No Quedarme Con las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' No Quedarme Con las Ganas
Чтобы не остаться с желанием
Y
aquí
seguimos,
y
es
el
de
Los
Ramones
Nuevo
León
И
мы
продолжаем,
и
он
из
Los
Ramones,
Nuevo
León
Es
el
Penco
Leandro
Ríos
Viejo!
Это
Penco
Leandro
Ríos,
старик!
Me
estoy
quemando
por
saber
que
es
lo
que
piensas
Меня
раздирает
желание
знать,
что
ты
думаешь
Cada
vez
que
te
pregunto
¿De
quién
es
esa
boquita?
Каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
тебя,
чей
ты?
Voy
a
arriesgarme
antes
de
que
alguien
se
adelante
Я
рискну,
прежде
чем
кто-то
меня
обгонит
Y
con
suerte
tal
vez
logre
provocar
una
sonrisa
И
если
повезет,
то,
может
быть,
удастся
вызвать
улыбку
Ya
me
cansé
de
que
solo
me
dejes
mirarte
Я
устал
от
того,
что
ты
позволяешь
мне
только
смотреть
на
тебя
No
me
conformo
con
eso
yo
quiero
besarte
Я
не
удовлетворен
этим,
я
хочу
тебя
поцеловать
Pa'
no
quedarme
con
las
ganas
Чтобы
не
остаться
с
желанием
Te
voy
a
robar
un
beso
Я
украду
у
тебя
поцелуй
Porque
ya
hace
mucho
tiempo
que
te
quiero
para
mí
Потому
что
я
уже
долго
хочу
тебя
для
себя
No
estoy
pidiendo
permiso
Я
не
прошу
разрешения
Solamente
te
lo
aviso
pues
las
cosas
son
así
Я
просто
предупреждаю
тебя,
потому
что
вещи
таковы
Pa'
no
quedarme
con
las
ganas
Чтобы
не
остаться
с
желанием
Voy
a
hacer
lo
que
no
he
hecho
Я
сделаю
то,
чего
еще
не
делал
Y
que
tal
si
te
convenso,
nada
pierdo
al
intentar
А
что,
если
я
убедю
тебя,
я
ничего
не
теряю,
пытаясь
Tu
de
amiga
no
me
sirves
Ты
мне
не
нужна
как
друг
¿Dónde
quieres
que
te
firme
que
te
quiero
de
verdad?
Где
ты
хочешь,
чтобы
я
подписал,
что
я
люблю
тебя
по-настоящему?
Pa'
no
quedarme
con
las
ganas
te
voy
a
robar
un
beso
y
no
te
vallas
a
enojar
Чтобы
не
остаться
с
желанием,
я
украду
у
тебя
поцелуй,
и
не
злись
Y
hagase
pa'
aca
mija!
И
подойди
сюда,
дорогая!
Porque
yo
sé
que
usted
quiere
con
el
Penco
Потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
с
Penco
Hecheme
un
besito
mija!
Поцелуй
меня,
дорогая!
Pa'
no
quedarme
con
las
ganas
Чтобы
не
остаться
с
желанием
Te
voy
a
robar
un
beso
porque
ya
hace
mucho
tiempo
que
te
quiero
para
mí
Я
украду
у
тебя
поцелуй,
потому
что
я
уже
долго
хочу
тебя
для
себя
No
estoy
pidiendo
permiso
solamente
te
lo
aviso
pues
las
cosas
son
así
Я
не
прошу
разрешения,
я
просто
предупреждаю
тебя,
потому
что
вещи
таковы
Pa'
no
quedarme
con
las
ganas
Чтобы
не
остаться
с
желанием
Voy
a
hacer
lo
que
no
he
hecho
y
que
tal
si
te
convenso,
nada
pierdo
al
intentar
Я
сделаю
то,
чего
еще
не
делал,
и
что,
если
я
убедю
тебя,
я
ничего
не
теряю,
пытаясь
Tu
de
amiga
no
me
sirves,
¿Dónde
quieres
que
te
firme
que
te
quiero
de
verdad?
Ты
мне
не
нужна
как
друг,
где
ты
хочешь,
чтобы
я
подписал,
что
я
люблю
тебя
по-настоящему?
Pa'
no
quedarme
con
las
ganas
te
voy
a
tronar
un
beso
y
no
te
vallas
a
enojar
Чтобы
не
остаться
с
желанием,
я
украду
у
тебя
поцелуй,
и
не
злись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIANO LUNA, JOSE INZUNZA FAVELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.