Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Muera
Möge ich sterben
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
a
su
lado
no
te
has
sentido
vacía
Wenn
du
dich
an
seiner
Seite
nicht
leer
gefühlt
hast
Si
en
las
fotos
tú
no
finges
la
sonrisa
Wenn
du
auf
den
Fotos
dein
Lächeln
nicht
vortäuschst
Porque
sabes
que
sabes
que
me
extrañas
Weil
du
weißt,
dass
du
weißt,
dass
du
mich
vermisst
De
volver
mueres
de
ganas
Du
stirbst
vor
Verlangen
zurückzukehren
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
no
estás
arrepentida
Wenn
du
es
nicht
bereust
Porque
el
amor
de
tu
vida
Denn
die
Liebe
deines
Lebens
No
es
con
quien
tú
te
despiertas
Ist
nicht
der,
mit
dem
du
aufwachst
Ni
tampoco
el
que
te
besa
Und
auch
nicht
der,
der
dich
küsst
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
hasta
hoy
no
lo
has
llamado
por
mi
nombre
Wenn
du
ihn
bis
heute
nicht
bei
meinem
Namen
genannt
hast
Si
mientras
te
hace
el
amor
estás
pensando
Wenn
du,
während
er
dich
liebt,
denkst
En
este
hombre
y
te
imaginas
que
estoy
ahí
contigo
An
diesen
Mann
und
dir
vorstellst,
dass
ich
bei
dir
bin
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
sus
labios
te
gustan
más
que
los
míos
Wenn
dir
seine
Lippen
besser
gefallen
als
meine
Si
en
las
noches
cuando
duermes
junto
a
él
Wenn
in
den
Nächten,
wenn
du
neben
ihm
schläfst
No
sientes
frío
Du
keine
Kälte
spürst
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
es
invento
mío
Wenn
es
meine
Erfindung
ist
Pues
cambiarme
Denn
mich
auszutauschen
Es
el
peor
error
que
has
cometido
Ist
der
schlimmste
Fehler,
den
du
begangen
hast
Y
a
pesar
de
que
pasen
los
años
Und
obwohl
die
Jahre
vergehen
Seguiré
viviendo
en
tu
corazón,
chiquitita
Werde
ich
weiter
in
deinem
Herzen
leben,
Kleine
Es
El
Penco
Hier
ist
El
Penco
Leandro
Ríos,
viejo
Leandro
Ríos,
Alter
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
hasta
hoy
no
lo
has
llamado
por
mi
nombre
Wenn
du
ihn
bis
heute
nicht
bei
meinem
Namen
genannt
hast
Si
mientras
te
hace
el
amor
no
estás
pensando
en
este
hombre
Wenn
du,
während
er
dich
liebt,
nicht
an
diesen
Mann
denkst
Y
te
imaginas
que
estoy
ahí
contigo
Und
dir
vorstellst,
dass
ich
bei
dir
bin
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
sus
labios
te
gustan
más
que
los
míos
Wenn
dir
seine
Lippen
besser
gefallen
als
meine
Si
en
las
noches
cuando
duermes
junto
a
él
Wenn
in
den
Nächten,
wenn
du
neben
ihm
schläfst
No
sientes
frío
Du
keine
Kälte
spürst
Que
me
muera
Möge
ich
sterben
Si
es
invento
mío
Wenn
es
meine
Erfindung
ist
Pues
cambiarme
Denn
mich
auszutauschen
Es
el
peor
error
que
has
cometido
Ist
der
schlimmste
Fehler,
den
du
begangen
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Aponte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.