Paroles et traduction Leandro Ríos - Quisiera Hablar de Ti
Quisiera Hablar de Ti
Мне хотелось бы рассказать о тебе
Y
no
que
No!!!
Si
es
el
penco!!!
А
нет,
это
же
певец!!!
Quisiera
hablar
de
ti
Мне
хотелось
бы
рассказать
о
тебе
Y
que
no
salga
el
agüita
de
mis
ojos
И
чтобы
не
появились
слёзы
в
моих
глазах
Que
no
me
tiemble
mi
voz
cuando
te
nombró
Что
мой
голос
не
дрожал,
когда
я
тебя
называл
Y
no
pensarte
siempre
Que
me
encuentro
sólo
И
не
думать
о
тебе
постоянно
Quisiera
hablar
de
ti
Мне
хотелось
бы
рассказать
о
тебе
Y
que
no
sienta
estas
cosas
en
mi
pecho
Чтобы
не
чувствовать
всего
этого
в
моей
груди
Como
un
cuchillo
que
me
destroza
por
dentro
Как
нож,
который
разрывает
меня
на
части
изнутри,
Cuando
recuerdo
que
en
mis
brazos
no
te
tengo.
Когда
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
в
моих
объятиях.
Quisiera
hablar
de
ti
Мне
хотелось
бы
рассказать
о
тебе
Y
decir
que
aún
te
beso
cuando
quiero
И
сказать,
что
я
всё
ещё
целую
тебя,
когда
захочу
Que
tenemos
un
amor
de
esos
pubertos
Что
у
нас
любовь,
как
у
подростков
Que
donde
quiera
siempre
andan
beso
y
beso
Что
мы
повсюду
ходим
и
целуемся
Quisiera
hablar
de
ti
Мне
хотелось
бы
рассказать
о
тебе
Y
presumirte
al
mundo
con
cualquier
pretexto
И
хвастаться
тобой
перед
всеми,
используя
любой
повод
Que
los
detalles
no
hacen
falta
en
este
cuento
Что
в
этой
истории
нет
никаких
недостатков
Que
yo
te
amo
y
tu
me
amas
por
completo
Что
я
тебя
люблю,
а
ты
любишь
меня
полностью
Y
aunque
diga
que
no
aún
te
sigo
queriendo
chiquitita!!!!
И
хотя
я
говорю,
что
нет,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
моя
дорогая!
Quisiera
hablar
de
ti
Мне
хотелось
бы
рассказать
о
тебе
Y
que
no
sienta
estas
cosas
en
mi
pecho
Чтобы
не
чувствовать
всего
этого
в
моей
груди
Como
un
cuchillo
que
me
destroza
por
dentro
Как
нож,
который
разрывает
меня
на
части
изнутри,
Cuando
recuerdo
que
en
mis
brazos
no
te
tengo.
Когда
я
вспоминаю,
что
тебя
нет
в
моих
объятиях.
Quisiera
hablar
de
ti
Мне
хотелось
бы
рассказать
о
тебе
Y
decir
que
aún
te
beso
cuando
quiero
И
сказать,
что
я
всё
ещё
целую
тебя,
когда
захочу
Que
tenemos
un
amor
de
esos
pubertos
Что
у
нас
любовь,
как
у
подростков
Que
donde
quiera
siempre
andan
beso
y
beso
Что
мы
повсюду
ходим
и
целуемся
Quisiera
hablar
de
ti
Мне
хотелось
бы
рассказать
о
тебе
Y
presumirte
al
mundo
con
cualquier
pretexto
И
хвастаться
тобой
перед
всем
миром,
используя
любой
предлог
Que
los
detalles
no
hacen
falta
en
este
cuento
Что
в
этой
истории
нет
никаких
недочётов
Que
yo
te
amo
y
tu
me
amas
por
completo
Что
я
тебя
люблю,
а
ты
меня
любишь
всей
душой
Pero
no
hablemos
de
mi...
si
hubiera
hecho
todo
eso
en
su
momento...
Но
я
не
буду
говорить
о
себе...
Если
бы
я
сделал
всё
то
в
своё
время...
Hoy
no
te
estaría
perdiendo.
Я
бы
не
потерял
тебя
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.