Leandro Ríos - Sigo de Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro Ríos - Sigo de Frente




Sigo de Frente
Moving On
Con huaraches y bolsa de nailon Yo me iba a la escuela
With huaraches and a nylon bag, I went to school
A veces un beso de las buenas noches Se volvía mi cena
Sometimes a goodnight kiss was my dinner
En aquellos días cuando no alcanzaba ni para comer
Back in the days when I didn't even have enough to eat
Bebía del ejemplo que daba un buen hombre y una gran mujer
I drank from the example set by a good man and a great woman
No cabe duda que lo que no mata te fortalece
There's no doubt that what doesn't kill you makes you stronger
Cada que recuerdo cosas de aquel niño mi orgullo se crece
Every time I remember things from that child, my pride grows
No tenía juguetes ni tenía dinero para ir a gastar
I didn't have any toys or any money to spend
Pero me sobraban todos los consejos que me hacían soñar
But I had an abundance of advice that made me dream
Y hoy sigo de frente Por ese niño que
And today I'm still moving on, for that child who
Me enseñó ser decidido y gente de honor
Taught me to be determined and a man of honor
La madera con quisieron este barco
The wood with which they built this ship
Fue tan buena que a la fecha no me rajo
Was so good that to this day I don't give up
Doy gracias al cielo por el pasado que me hizo fuerte ir pa delante a
I thank heaven for the past that made me strong to move forward
Secar mi frente todo aquello que me hizo ser lo que soy y sentirme
To wipe away everything that made me who I am and feel
Respetado a dónde voy
Respected wherever I go
Es aquel niño, es
It's that child, it's
Aquel niño,
That child,
Es aquel niño
It's that child
Que me puso dónde estoy...
Who put me where I am...
No tenía juguetes ni tenía dinero para ir a gastar
I didn't have any toys or any money to spend
Pero me sobraban todos los consejos que me hacían soñar
But I had an abundance of advice that made me dream
Y hoy sigo de frente Por ese niño que
And today I'm still moving on, for that child who
Me enseñó ser decidido y gente de honor
Taught me to be determined and a man of honor
La madera con quisieron este barco
The wood with which they built this ship
Fue tan buena que a la fecha no me rajo
Was so good that to this day I don't give up
Doy gracias al cielo por el pasado que me hizo fuerte ir pa delante a
I thank heaven for the past that made me strong to move forward
Secar mi frente todo aquello que me hizo ser lo que soy y sentirme
To wipe away everything that made me who I am and feel
Respetado a dónde voy es aquel niño,
Respected wherever I go is that child,
Es aquel niño,
It's that child,
Es aquel niño
It's that child
Que me puso dónde estoy...
Who put me where I am...





Writer(s): Elfego Diaz, Abraham Brito Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.