Paroles et traduction Leandro Ríos - Simulacro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
no
se
piense
que
estoy
muy
enamorado
Don't
think
that
I'm
deeply
in
love
Que
no
se
digan
que
el
don
juan
se
ha
retirado
Let
it
not
be
said
that
the
Don
Juan
has
retired
No
se
confundan
que
a
mí
nadie
me
ha
domado
Make
no
mistake
that
no
one
has
tamed
me
Nunca
he
sido
pajarillo
que
alimenten
de
una
mano
I
have
never
been
a
bird
fed
from
a
hand
No
se
me
estresen
que
a
mí
nadie
me
ha
cambiado
Don't
get
stressed
out
that
no
one
has
changed
me
Yo
sigo
siendo
el
mismo
loco
atrabancado
Aunque
mis
actos
aparentan
lo
contrario
Ahora
mismo
les
aclaro
lo
que
estoy
haciendo
a
diario
I'm
still
the
same
crazy
reckless
man
Although
my
actions
seem
to
indicate
otherwise
Right
now
I'll
clarify
what
I'm
doing
every
day
Es
un
simulacro
un
experimento
para
ver
si
aguanto
si
es
que
me
les
caso
It's
a
simulation
an
experiment
to
see
if
I
can
stand
it
if
I
marry
Por
eso
me
notan
un
poco
distante
para
ver
si
acaso
That's
why
you
notice
me
a
little
distant
to
see
if
by
chance
Puedo
ser
capaz
de
entregar
mi
amor
I
can
be
capable
of
giving
up
my
love
Es
un
simulacro
una
dura
prueba
que
quiere
enseñarme
que
a
todos
nos
llega
It's
a
simulation
a
hard
test
that
wants
to
teach
me
that
it
comes
to
all
of
us
Ese
tiempo
exacto
de
entregarlo
todo
a
una
compañera
That
exact
time
of
giving
everything
to
a
companion
Y
consagrar
por
fin
todo
el
corazón
And
finally
consecrating
the
whole
heart
Es
un
simulacro
pero
les
confieso
que
empiezo
a
sentir
que
si
me
les
voy...
It's
a
simulation
but
I
confess
that
I'm
starting
to
feel
that
if
I
go
No
se
me
estresen
que
a
mí
nadie
me
ha
cambiado
Don't
get
stressed
out
that
no
one
has
changed
me
Yo
sigo
siendo
el
mismo
loco
atrabancado
Aunque
mis
actos
aparentan
lo
contrario
Ahora
mismo
les
aclaro
lo
que
estoy
haciendo
a
diario
I'm
still
the
same
crazy
reckless
man
Although
my
actions
seem
to
indicate
otherwise
Right
now
I'll
clarify
what
I'm
doing
every
day
Es
un
simulacro
un
experimento
para
ver
si
aguanto
si
es
que
me
les
caso
It's
a
simulation
an
experiment
to
see
if
I
can
stand
it
if
I
marry
Por
eso
me
notan
un
poco
distante
para
ver
si
acaso
That's
why
you
notice
me
a
little
distant
to
see
if
by
chance
Puedo
ser
capaz
de
entregar
mi
amor
I
can
be
capable
of
giving
up
my
love
Es
un
simulacro
una
dura
prueba
que
quiere
enseñarme
que
a
todos
nos
llega
It's
a
simulation
a
hard
test
that
wants
to
teach
me
that
it
comes
to
all
of
us
Ese
tiempo
exacto
de
entregarlo
todo
a
una
compañera
That
exact
time
of
giving
everything
to
a
companion
Y
consagrar
por
fin
todo
el
corazón
And
finally
consecrating
the
whole
heart
Es
un
simulacro
pero
les
confieso
que
empiezo
a
sentir
It's
a
simulation
but
I
confess
that
I'm
starting
to
feel
Que
si
me
les
voy.
That
if
I
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Adan Contero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.