Paroles et traduction Leandro Ríos - Subteniente de Linares
Subteniente de Linares
Lieutenant of Linares
En
la
ciudad
de
Linares,
serian
más
o
menos
5 de
la
tarde
It
was
around
5:00
in
the
afternoon
in
the
city
of
Linares
Cuando
murió
un
subteniente,
When
a
lieutenant
was
killed
Por
un
comandante
miedoso
y
cobarde
By
a
fearful
cowardly
commander
En
la
cantina
el
dos
de
oros,
In
the
Dos
de
Oros
tavern
Tomaba
Cabrieles
con
el
subteniente
Cabrieles
and
the
lieutenant
had
a
drink
Cuando
llego
el
comandante,
When
the
commander
arrived
Pidiéndole
su
arma,
con
dos
de
su
gente
Requesting
his
weapon,
with
two
of
his
men
Mire
señor
comandante,
"Look
here,
Mr.
Commander,
Yo
traigo
pistola,
y
estoy
amparado,
I
have
a
gun,
and
I'm
protected,
Yo
traigo
mi
porte
de
arma,
I
have
my
concealed
carry
permit,
Y
puedo
cargarla,
por
todo
el
estado
And
I
can
carry
it,
all
over
the
state
Lo
agarraron
de
los
brazos,
They
grabbed
him
by
the
arms,
Porque
al
subteniente,
lo
traían
de
encargo
Because
the
lieutenant,
had
been
marked
for
death
Al
fin
de
cuenta
y
todo,
At
the
end
of
it
all,
Al
pobre
teniente,
lograron
matarlo
They
managed
to
kill
the
poor
lieutenant
Luego
que
ya
lo
mataron,
Once
they
had
killed
him,
Montaron
un
carro,
y
se
van
al
palacio
They
got
in
a
car,
and
went
to
the
palace
Diciéndole
a
los
empleados,
Telling
the
employees,
Si
vienen
soldados,
les
dan
de
balazos
If
any
soldiers
come,
shoot
them
La
policía
de
Linares,
The
Linares
police,
Cumpliendo
esta
orden,
parecía
un
infierno
Carrying
out
this
order,
it
seemed
like
hell
Con
sus
ametralladoras,
With
their
machine
guns,
Disparan
sus
armas,
retando
al
gobierno
They
fired
their
weapons,
defying
the
government
Sale
el
padre
de
la
iglesia,
The
priest
comes
out
of
the
church,
Soldados
valientes,
detengan
el
fuego
Valiant
soldiers,
cease
fire
Dispense
usted
padrecito,
Excuse
me,
Father,
Pero
estos
infieles,
no
han
matado
a
un
perro
But
these
infidels,
have
not
killed
a
dog
Vuela,
vuela
palomita,
Fly,
fly
little
dove,
Tú
que
andas
volando,
lleva
este
recado
As
you
fly,
deliver
this
message
Adiós
todos
mis
amigos,
Farewell
all
my
friends,
También
mis
hermanos,
mis
fieles
soldados
Also
my
brothers,
my
loyal
soldiers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Diaz Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.