Leandro Ríos - Subteniente de Linares - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro Ríos - Subteniente de Linares




Subteniente de Linares
Lieutenant of Linares
En la ciudad de Linares, serian más o menos 5 de la tarde
It was around 5:00 in the afternoon in the city of Linares
Cuando murió un subteniente,
When a lieutenant was killed
Por un comandante miedoso y cobarde
By a fearful cowardly commander
En la cantina el dos de oros,
In the Dos de Oros tavern
Tomaba Cabrieles con el subteniente
Cabrieles and the lieutenant had a drink
Cuando llego el comandante,
When the commander arrived
Pidiéndole su arma, con dos de su gente
Requesting his weapon, with two of his men
Mire señor comandante,
"Look here, Mr. Commander,
Yo traigo pistola, y estoy amparado,
I have a gun, and I'm protected,
Yo traigo mi porte de arma,
I have my concealed carry permit,
Y puedo cargarla, por todo el estado
And I can carry it, all over the state
Lo agarraron de los brazos,
They grabbed him by the arms,
Porque al subteniente, lo traían de encargo
Because the lieutenant, had been marked for death
Al fin de cuenta y todo,
At the end of it all,
Al pobre teniente, lograron matarlo
They managed to kill the poor lieutenant
Luego que ya lo mataron,
Once they had killed him,
Montaron un carro, y se van al palacio
They got in a car, and went to the palace
Diciéndole a los empleados,
Telling the employees,
Si vienen soldados, les dan de balazos
If any soldiers come, shoot them
La policía de Linares,
The Linares police,
Cumpliendo esta orden, parecía un infierno
Carrying out this order, it seemed like hell
Con sus ametralladoras,
With their machine guns,
Disparan sus armas, retando al gobierno
They fired their weapons, defying the government
Sale el padre de la iglesia,
The priest comes out of the church,
Soldados valientes, detengan el fuego
Valiant soldiers, cease fire
Dispense usted padrecito,
Excuse me, Father,
Pero estos infieles, no han matado a un perro
But these infidels, have not killed a dog
Vuela, vuela palomita,
Fly, fly little dove,
que andas volando, lleva este recado
As you fly, deliver this message
Adiós todos mis amigos,
Farewell all my friends,
También mis hermanos, mis fieles soldados
Also my brothers, my loyal soldiers





Writer(s): Gilberto Diaz Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.