Leandro Ríos - Tú Cliente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leandro Ríos - Tú Cliente




Tú Cliente
Твой клиент
Desde los Ramones, Nuevo León
Из Рамонес, Нуэво-Леон,
Es el Penco
Это Пенко,
Leandro Ríos Viejoo
Леандро Риос, старик.
Cuando estabas conmigo, por Dios que me esmerabas
Когда ты была со мной, ты не жалела для меня усилий.
Era dartelo todo y que nada te faltará
Я давал тебе все, ни в чем не было недостатка.
Pero te marchaste, buscaste en otra parte
Но ты ушла, нашла другого,
Los lujos y riquezas que yo no pude darte
Роскошь и богатство, которые я не мог тебе дать.
La vida es muy curiosa
Жизнь полна сюрпризов,
Pues me cambió la suerte
Она повернулась ко мне лицом.
Hoy tengo todo aquello que no pude ofrecerte
Теперь у меня есть все, что я не мог тебе предложить.
Pero tu sin embargo te haz vuelto una cualquiera
Но ты, напротив, стала какой-то обычной.
Me dicen que te han visto vendiendote a quien sea
Говорят, тебя видели, ты продаешься кому попало.
Cuanto dinero vales?
Сколько ты стоишь?
Por cuanto tu te vendes
За сколько ты продаешь себя?
Tu amor no me interesa más quiero ser cliente
Твоя любовь мне больше не нужна, я хочу быть твоим клиентом.
Tal vez haz mejorado
Может быть, ты стала лучше,
Y sigues siendo ardiente
И все еще горяча в постели,
O sólo andas por eso o solo andas por eso
Или же ты просто занимаешься этим.
Nomas por el billete
Только ради денег.
Cuanto dinero vales?
Сколько ты стоишь?
Por cuanto tu te vendes?
За сколько ты продаешь себя?
Te compraré tus besos
Я куплю твои поцелуи,
Hoy va hacer diferente
Сегодня все будет по-другому,
Te haré lo que te gusta
Я сделаю тебе то, что ты любишь,
Te acostaré en billetes
Я засыплю тебя купюрами.
Si veo que haz mejorado, si veo que haz mejorado
Если я увижу, что ты стала лучше,
Ya tienes otro cliente
У тебя появится новый клиент.
La vida es muy curiosa
Жизнь полна сюрпризов,
Pues me cambió la suerte
Она повернулась ко мне лицом.
Hoy tengo todo aquello que no pude ofrecerte
Теперь у меня есть все, что я не мог тебе предложить.
Pero tu sin embargo te haz vuelto una cualquiera
Но ты, напротив, стала какой-то обычной.
Me dicen que te han visto vendiendote a quien sea
Говорят, тебя видели, ты продаешься кому попало.
Cuanto dinero vales?
Сколько ты стоишь?
Por cuanto tu te vendes
За сколько ты продаешь себя?
Tu amor no me interesa más quiero ser cliente
Твоя любовь мне больше не нужна, я хочу быть твоим клиентом.
Tal vez haz mejorado
Может быть, ты стала лучше,
Y sigues siendo ardiente
И все еще горяча в постели,
O sólo andas por eso o solo andas por eso
Или же ты просто занимаешься этим.
Nomas por el billete
Только ради денег.
Cuanto dinero vales?
Сколько ты стоишь?
Por cuanto tu te vendes?
За сколько ты продаешь себя?
Te compraré tus besos
Я куплю твои поцелуи,
Hoy va hacer diferente
Сегодня все будет по-другому,
Te haré lo que tu quieres
Я сделаю тебе то, что ты хочешь,
Te acostaré en billetes
Я засыплю тебя купюрами.
Si veo que haz mejorado, si veo que haz mejorado
Если я увижу, что ты стала лучше,
Ya tienes otro cliente
У тебя появится новый клиент.





Writer(s): Martin Castro, Josue Ricardo Benitez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.