Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
dinero
Geh
mit
dem
Mann,
der
dir
Geld
gibt
Perlas
y
brillantes,
casa
y
carro
nuevo
Perlen
und
Brillanten,
Haus
und
neues
Auto
Para
que
me
quieres
si
no
valgo
nada
Wozu
willst
du
mich,
wenn
ich
nichts
wert
bin
Si
conmigo
vives
durmiendo
en
el
suelo
Wenn
du
bei
mir
lebst
und
auf
dem
Boden
schläfst
Vete
con
el
hombre
que
te
baña
de
oro
Geh
mit
dem
Mann,
der
dich
in
Gold
badet
Aunque
no
te
quiera,
como
yo
te
quiero
Auch
wenn
er
dich
nicht
liebt,
so
wie
ich
dich
liebe
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Geh
mit
dem
Mann,
der
dir
alles
kauft
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Was
immer
dir
gefällt,
mir
ist
schon
alles
egal
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Aber
vergiss
nicht,
dass
ich
der
Erste
war
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrio
la
puerta
Der
dir
die
Hand
reichte
und
dir
die
Tür
öffnete
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Als
du
fast
verrückt
geworden
bist
Yo
te
di
mi
vida
pa'
no
verte
muerta
Ich
gab
dir
mein
Leben,
um
dich
nicht
tot
zu
sehen
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Geh
mit
dem
Mann,
der
dir
reinen
Reichtum
gibt
Porque
yo
pura
pobreza,
es
lo
que
te
puedo
dar
Denn
ich
kann
dir
nur
reine
Armut
geben
Ojala
que
un
dia
con
el
dinero
de
ese
hombre
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
mit
dem
Geld
dieses
Mannes
Compres
toda
la
ternura
all
die
Zärtlichkeit
kaufen
kannst
Con
todo
y
felicidad
mitsamt
dem
ganzen
Glück
Vete
con
el
hombre
que
compra
todo
Geh
mit
dem
Mann,
der
alles
kauft
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Was
immer
dir
gefällt,
mir
ist
schon
alles
egal
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
Aber
vergiss
nicht,
dass
ich
der
Erste
war
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrio
la
puerta
Der
dir
die
Hand
reichte
und
dir
die
Tür
öffnete
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
Als
du
fast
verrückt
geworden
bist
Yo
te
di
mi
vida
pa'
no
verte
muerta
Ich
gab
dir
mein
Leben,
um
dich
nicht
tot
zu
sehen
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Geh
mit
dem
Mann,
der
dir
reinen
Reichtum
gibt
Porque
yo
pura
pobreza,
es
lo
que
te
puedo
dar
Denn
ich
kann
dir
nur
reine
Armut
geben
Ojala
que
un
dia
con
el
dinero
de
ese
hombre
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
mit
dem
Geld
dieses
Mannes
Compres
toda
la
ternura
all
die
Zärtlichkeit
kaufen
kannst
Con
todo
y
felicidad
mitsamt
dem
ganzen
Glück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.