Leandro Ríos - ¿A las Cuantas Horas? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leandro Ríos - ¿A las Cuantas Horas?




¿A las Cuantas Horas?
Через сколько часов?
¿A las cuántas horas de extrañar uno se muere?
Через сколько часов тоски я умру?
Pa′ saber cuánto me va a durar el sufrimiento
Чтобы знать, как долго продлится моя мука
¿En qué tanto tiempo a uno se le olvida?
Через какое время забываются
Los bellos momentos con el amor de su vida
Счастливые моменты с любимым человеком
¿A las cuántas horas de dolor se acaba el llanto?
Через сколько часов боли закончится плач?
Porque ya van muchas y no más no lo supero
Потому что уже много и я больше не могу это выдержать
¿A dónde me largo para no extrañarte?
Куда мне бежать, чтобы не скучать по тебе?
Y no andar mirando tu carita en todas partes
И не видеть твоё личико повсюду
¿A las cuántas horas de no darte un beso?
Через сколько часов без твоего поцелуя?
¿Se me va a quitar este deseo?
У меня пройдет это желание?
De ponerle mis caricias a tu cuerpo
Ласкать твоё тело
¿A las cuántas horas de no ver tus ojos?
Через сколько часов без твоих глаз?
¿Se le va olvidar a mi memoria que te quise?
Моё воспоминание забудет, что я тебя любил?
Y que en mi vida fuiste todo
И что в моей жизни ты была всем
¿A las cuántas horas?
Через сколько часов?
Quisiera saberlo
Я хотел бы это знать
Pues me estoy volviendo loco
Потому что я схожу с ума
Y podrán seguir pasando las horas
И пусть продолжают идти часы
Los días y los años
Дни и годы
Y seguirás viviendo en mi corazón chiquita
И ты всегда останешься в моём сердце, малышка
Ay ay ay
Ай-яй-яй
¿A las cuántas horas de no darte un beso?
Через сколько часов без твоего поцелуя?
¿Se me va a quitar este deseo?
У меня пройдет это желание?
De ponerle mis caricias a tu cuerpo
Ласкать твоё тело
¿A las cuántas horas de no ver tus ojos?
Через сколько часов без твоих глаз?
¿Se le va olvidar a mi memoria que te quise?
Моё воспоминание забудет, что я тебя любил?
Y que en mi vida fuiste todo
И что в моей жизни ты была всем
¿A las cuántas horas?
Через сколько часов?
Quisiera saberlo
Я хотел бы это знать
Pues me estoy volviendo loco
Потому что я схожу с ума





Writer(s): Alex Garcia, Dany Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.