Leandro Ríos - Ángel de Piel Morena - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro Ríos - Ángel de Piel Morena - En Vivo




Ángel de Piel Morena - En Vivo
Dark-Skinned Angel - Live
Un ángel de piel morena,
A dark-skinned angel,
Se aparece donde sea,
Appears wherever you are,
Por el cielo carretera,
In the sky, on the road,
En la ciudad en las montañas,
In the city, in the mountains,
Se pasea muy seguido,
She walks very often,
Un saludo pa′ mi gente,
Greetings to my people,
La que al 100 está conmigo...
Who are 100% with me...
Ya se la sabe mi compa,
My friend already knows this,
Aquí andamos a la orden,
Here we are at your service,
Yo le voy a agradecer,
I will thank you,
Por andar conmigo al 100,
For being 100% with me,
Y ser parte del equipo,
And for being part of the team,
Saludos a la plebada,
Greetings to the people,
Y a su pueblito querido...
And to their beloved town...
Y una caja de 18,
And a case of 18,
Nomás por que se me antoja celebrar,
Just because I feel like celebrating,
Todo va de maravilla en el negocio,
Business is going great,
Hay que darnos un relax en Mazatlán...
We have to relax in Mazatlán...
Yo conozco el territorio,
I know the territory,
De Tijuana hasta Cancún y Panamá,
From Tijuana to Cancun and Panama,
Amigos por donde sea tengo algunos,
I have friends everywhere,
Yo firmo con mi palabra...
I sign with my word...
Eso me ha enseñado un viejo,
That's what an old man taught me,
Con sermones y consejos,
With sermons and advice,
Que nunca voy a olvidar.
That I will never forget.
Hay gente que quiero mucho,
There are people I love very much,
Pero mis hijos la neta,
But my children really,
Otro rollo y sin pensarlo,
Another story and without thinking,
Por ellos daría mi vida,
I would give my life for them,
Y pa' completar un Reino,
And to complete a Kingdom,
Solo me falta una pieza,
I only need one piece,
Porque tengo a mi princesa...
Because I have my princess...
Y una caja de 18,
And a case of 18,
Nomás por que se me antoja celebrar,
Just because I feel like celebrating,
Todo va de maravilla en el negocio,
Business is going great,
Hay que darnos un relax en Mazatlán...
We have to relax in Mazatlán...
Yo conozco el territorio,
I know the territory,
De Tijuana hasta Cancún y Panamá,
From Tijuana to Cancun and Panama,
Amigos por donde sea tengo algunos,
I have friends everywhere,
Yo firmo con mi palabra...
I sign with my word...
Eso me ha enseñado un viejo,
That's what an old man taught me,
Con sermones y consejos,
With sermons and advice,
Que nunca voy a olvidar.
That I will never forget.





Writer(s): Edgar Quiñonez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.