Paroles et traduction Leandro Sapucahy - Cuca Quente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagabundo,
vacilão
You
bum,
you
slacker.
Tem
que
ir
embora
mesmo,
vai
procurar
outra
You
really
have
to
leave,
go
find
someone
else.
Cê
vai
comer
pão
com
ovo
em
outro
lugar
You're
going
to
eat
bread
with
eggs
somewhere
else.
Comigo
é
assim,
não
quero
saber
That's
how
I
am,
I
don't
care.
Tá
pensando
o
quê?
Vai
ficar
assim
não!
What
are
you
thinking?
You're
not
going
to
stay
like
this!
Não
vou
pedir
a
conta
I'm
not
going
to
ask
for
the
bill.
Já
estou
gostando
do
ambiente
I'm
already
liking
the
atmosphere.
O
meu
astral
subiu
inexplicavelmente
My
spirits
have
inexplicably
risen.
Garçom,
me
traga
por
favor
outra
gelada
Waiter,
please
bring
me
another
cold
one.
E
mais
um
quente
And
another
hot
one.
Eu
hoje
estou
por
conta
I'm
on
my
own
today.
Pra
que
que
eu
fui
brigar
com
ela?
Why
did
I
fight
with
her?
E
toda
a
briga
sempre
deixa
uma
sequela
And
every
fight
always
leaves
a
aftermath.
Eu
vou
beber,
eu
vou
zoar,
hoje
eu
não
volto
pra
favela
I'm
going
to
drink,
I'm
going
to
party,
I'm
not
going
back
to
the
favela
today.
Vou
beber
pra
tentar
esquecer
I'm
going
to
drink
to
try
to
forget.
Vou
zoar
até
o
amanhecer
I'm
going
to
party
until
dawn.
Esperar
a
saudade
bater
pra
retornar,
pra
resolver
Wait
for
the
longing
to
hit
me
before
going
back,
to
resolve
it.
Tentar
me
controlar
daqui
pra
frente
Try
to
control
myself
from
now
on.
Ninguém
pode
raciocinar
com
a
cuca
quente
No
one
can
reason
with
a
hot
head.
Eu
vou
beber
I'm
going
to
drink.
Vou
beber
pra
tentar
esquecer
I'm
going
to
drink
to
try
to
forget.
Vou
zoar
até
o
amanhecer
I'm
going
to
party
until
dawn.
Esperar
a
saudade
bater,
pra
retornar,
pra
resolver
Wait
for
the
longing
to
hit
me,
to
go
back,
to
resolve
it.
Tentar
me
controlar
daqui
pra
frente
Try
to
control
myself
from
now
on.
Ninguém
pode
raciocinar
com
a
cuca
quente
No
one
can
reason
with
a
hot
head.
Não
vou
pedir
a
conta
I'm
not
going
to
ask
for
the
bill.
Já
estou
gostando
do
ambiente
I'm
already
liking
the
atmosphere.
O
meu
astral
subiu
inexplicavelmente
My
spirits
have
inexplicably
risen.
Garçom,
me
traga
por
favor
outra
gelada
Waiter,
please
bring
me
another
cold
one.
E
mais
um
quente
And
another
hot
one.
Eu
hoje
estou
por
conta
I'm
on
my
own
today.
Pra
que
que
eu
fui
brigar
com
ela?
Why
did
I
fight
with
her?
E
toda
a
briga
sempre
deixa
uma
sequela
And
every
fight
always
leaves
a
aftermath.
Eu
vou
beber,
eu
vou
zoar,
hoje
eu
não
volto
pra
favela
I'm
going
to
drink,
I'm
going
to
party,
I'm
not
going
back
to
the
favela
today.
Vou
beber
pra
tentar
esquecer
I'm
going
to
drink
to
try
to
forget.
Vou
zoar
até
o
amanhecer
I'm
going
to
party
until
dawn.
Esperar
a
saudade
bater
pra
retornar,
pra
resolver
Wait
for
the
longing
to
hit
me
before
going
back,
to
resolve
it.
Tentar
me
controlar
daqui
pra
frente
Try
to
control
myself
from
now
on.
Ninguém
pode
raciocinar
com
a
cuca
quente
No
one
can
reason
with
a
hot
head.
Eu
vou
beber
I'm
going
to
drink.
Vou
beber
pra
tentar
esquecer
I'm
going
to
drink
to
try
to
forget.
Vou
zuar
até
o
amanhecer
I'm
going
to
party
until
dawn.
Esperar
a
saudade
bater
pra
retornar,
pra
resolver
Wait
for
the
longing
to
hit
me
before
going
back,
to
resolve
it.
Tentar
me
controlar
daqui
pra
frente
Try
to
control
myself
from
now
on.
Ninguém
pode
raciocinar
com
a
cuca
quente
No
one
can
reason
with
a
hot
head.
Vou
beber
pra
tentar
esquecer
I'm
going
to
drink
to
try
to
forget.
Eu
vou
zuar
até
o
amanhecer
I'm
going
to
party
until
dawn.
Esperar
a
saudade
bater
pra
retornar,
pra
resolver
Wait
for
the
longing
to
hit
me
before
going
back,
to
resolve
it.
Tentar
me
controlar
daqui
pra
frente
Try
to
control
myself
from
now
on.
Ninguém
pode
raciocinar
com
a
cuca
quente
No
one
can
reason
with
a
hot
head.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Roberto Serafim, Claudemir Da Silva, Ricardo Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.