Leandro Sapucahy - Eu Amo a Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leandro Sapucahy - Eu Amo a Vida




Eu Amo a Vida
I Love Life
bom demais!
That's awesome!
Vamô viver
Let's live it up
Vamô viver
Let's live it up
É um presente de Deus, vida da gente
It's a gift from God, the life we live
Ela é breve, ela linda é comovente
It's short, it's beautiful it's moving
Nem pensar em ficar de mal com a vida
Don't even think about holding a grudge against life
de cima tem luz pra minha lida
Up above there is light for my work
Vou levando na minha vidinha
I'm taking my little life on faith
Pra viver sei que toda hora é hora
To live I know that every hour is the hour
Eu queria a idade que eu tinha
I wish I had the age that I used to have
Com o prazer de viver que eu tenho agora
With the pleasure of living that I have now
Eu amo a vida, (eu amo a vida)
I love life, (I love life)
Não quero perder um minuto sequer eu adoro viver
I don't want to waste a single minute I love to live
Eu amo a vida
I love life
O dia amanhece e eu faço uma prece pra agradecer
Day breaks and I say a prayer to give thanks
Eu amo a vida
I love life
Riqueza é cheio de paz e saude pra dar e vender
Wealth is being full of peace and enough health to give and sell
Eu amo a vida
I love life
Quem ama a vida, (quem ama a vida)
Those who love life, (who love life)
sempre sorrindo, de bem com a vida, sem medo de amar
Are always smiling, at ease with life, not afraid to love
Quem ama a vida
Those who love life
a volta por cima, segura a marimba e vai se cuidar
Turn things around, hold on to the marimba and go take care of yourself
Quem ama a vida
Those who love life
Não sobe no salto e grita bem alto pro mundo escutar
Don't stand on tiptoe and shout out loud for the world to hear
Eu amo a vida
I love life
É um presente de Deus, vida da gente
It's a gift from God, the life we live
Ela é breve, ela linda é comovente
It's short, it's beautiful it's moving
Nem pensar em ficar de mal com a vida
Don't even think about holding a grudge against life
de cima tem luz pra minha lida
Up above there is light for my work
Vou levando na minha vidinha
I'm taking my little life on faith
Pra viver sei que toda hora é hora
To live I know that every hour is the hour
Eu queria a idade que eu tinha
I wish I had the age that I used to have
Com o prazer de viver que eu tenho agora
With the pleasure of living that I have now
Eu amo a vida, (eu amo a vida)
I love life, (I love life)
Não quero perder um minuto sequer, eu adoro viver
I don't want to waste a single minute I love to live
Eu amo a vida
I love life
O dia amanhece e eu faço uma prece pra agradecer
Day breaks and I say a prayer to give thanks
Eu amo a vida
I love life
Riqueza é cheio de paz e saude pra dar e vender
Wealth is being full of peace and enough health to give and sell
Eu amo a vida
I love life
Quem ama a vida, (quem ama a vida)
Those who love life, (who love life)
sempre sorrindo de bem com a vida sem medo de amar
Are always smiling, at ease with life not afraid to love
Quem ama a vida
Those who love life
a volta por cima, segura a marimba e vai se cuidar
Turn things around, hold on to the marimba and go take care of yourself
Quem ama a vida
Those who love life
Não sobe no salto e grita bem alto pro mundo escutar
Don't stand on tiptoe and shout out loud for the world to hear
Eu amo a vida
I love life
Eu deixo aqui pra me levar
I leave it here to take me away
Com um bom samba pra sambar
With a good samba to dance to
É um presente de Deus, vida da gente
It's a gift from God, the life we live





Writer(s): Ronaldo Silva, Andre Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.