Paroles et traduction Leandro Sapucahy - Sujou / Numa Cidade Muito Longe Daqui [Polícia e Bandido]
Sujou / Numa Cidade Muito Longe Daqui [Polícia e Bandido]
Запачканный / В городе, очень далеком отсюда [Полиция и бандит]
É
isso
aí
o
momento
é
de
caos
Вот
так-то,
сейчас
время
хаоса
A
população
tá
bolada
muito
bolada
Народ
взбешен,
очень
взбешен.
Eu
também
tô
bolado
parceiro
Я
тоже
взбешен,
дорогуша.
Numa
cidade
muito
longe
В
одном
очень
далеком
городе
Muito
longe
daqui
Очень
далеко
отсюда,
Que
tem
problemas
que
parecem
Есть
проблемы,
похожие
Os
problemas
daqui
На
проблемы
здешние.
Que
têm
favelas
que
parecem
Там
есть
фавелы,
похожие
As
favelas
daqui
На
здешние
фавелы.
Existem
homens
maus
Есть
злые
люди
Sem
alma
e
sem
coração
Без
души
и
без
сердца,
Existem
homens
da
lei
Есть
и
стражи
порядка
Com
determinação
Полные
решимости.
Mas
o
momento
é
de
caos
Но
сейчас
время
хаоса,
Porque
a
população
Потому
что
народ
Na
brincadeira
sinistra
В
этой
зловещей
игре
De
polícia
e
ladrão
В
"полицейских
и
разбойников"
Não
sabe
ao
certo
quem
é
Не
знает
наверняка,
кто
есть
кто,
Quem
é
herói
ou
vilão
Кто
герой,
а
кто
злодей.
Não
sabe
ao
certo
quem
vai
Не
знает
наверняка,
кто
куда
идет,
Quem
vem
na
contramão
Кто
прет
напролом.
É,
não
sabe
ao
certo
quem
é
Да,
не
знает
наверняка,
кто
есть
кто,
Quem
é
herói
ou
vilão
Кто
герой,
а
кто
злодей.
Não
sabe
ao
certo
quem
vai
Не
знает
наверняка,
кто
куда
идет,
Quem
vem
na
contramão
Кто
прет
напролом.
Porque
tem
homem
mal
Потому
что
есть
плохой
человек,
Que
vira
homem
bom
Который
становится
хорошим.
Porque
tem
homem
mal
Потому
что
есть
плохой
человек,
Que
vira
homem
bom
Который
становится
хорошим,
Quando
ele
compra
o
remédio
Когда
покупает
лекарства,
Quando
ele
banca
o
feijão
Когда
платит
за
еду,
Quando
ele
tira
pra
dar
Когда
он
делится
тем,
что
есть,
Quando
ele
dá
proteção
Когда
он
обеспечивает
защиту.
Porque
tem
homem
da
lei
Потому
что
есть
человек
закона,
Que
vira
homem
mal
Который
становится
плохим.
Porque
tem
homem
da
lei
Потому
что
есть
человек
закона,
Que
vira
homem
mal
Который
становится
плохим,
Quando
ele
vem
pra
atirar
Когда
он
приходит
стрелять,
Quando
ele
caga
no
pau
Когда
он
слетает
с
катушек,
Quando
ele
vem
pra
salvar
Когда
он
приходит
спасать
E
sai
matando
geral
И
убивает
всех
подряд.
É
parceiro
Вот
так-то,
дорогуша.
E
aí
é
que
a
chapa
esquenta
Вот
тут-то
и
начинается
жара,
É
nessa
hora
que
a
gente
vê
quem
é
fiel
Вот
в
этот
момент
мы
видим,
кто
верен.
Mas
tanto
lá
como
cá
Но
и
там,
и
здесь
Ladrão
que
rouba
ladrão
Вор,
который
обворовывает
вора,
Não
tem
acerto,
é
pedir
terror
Не
дождется
пощады,
это
жесть,
Não
tem
perdão
Прощения
нет.
Quem
fala
muito
é
Кто
много
болтает...
E
desses
a
gente
tem
de
montão
И
таких
у
нас
пруд
пруди.
Mas
o
do
problema
Но
корень
проблемы
Tá
na
corrupção
В
коррупции.
Um
dia,
o
bicho
pegou
Однажды
зверюга
попался,
O
coro
comeu
Толпа
его
сцапала.
Polícia
e
bandido
bateram
de
frente
Полиция
и
бандиты
столкнулись
лбами,
E
aí
meu
cumpadre
И
вот
тогда,
кум,
Aí
foi
chapa
quente,
chapa
quente
Вот
тогда
и
началась
жара,
жарища.
Bateu
de
frente
Сошлись
лоб
в
лоб
Sub-tenente
lá
do
batalhão
Лейтенант
из
местного
участка.
Foi
tiro
de
lá
e
de
cá
Стрельба
с
обеих
сторон,
Balas
perdidas
no
ar
Шальные
пули
в
воздухе.
Até
que
o
silêncio
gritou
Пока
тишина
не
закричала,
Dois
corpos
no
chão,
que
azar
Два
тела
на
земле,
вот
незадача.
Feridos
na
mesma
ambulância
Раненые
в
одной
машине
скорой
помощи,
Uma
dor
de
matar
Смертельная
боль.
Mesmo
mantendo
a
distância
Даже
несмотря
на
расстояние,
Não
deu
pra
calar
Не
удалось
умолчать.
Polícia
e
bandido
trocaram
farpas
Полицейский
и
бандит
обменялись
колкостями,
Farpas
que
pareciam
balas
Которые
были
подобны
пулям.
E
o
bandido
falou:
И
бандит
сказал:
Você
levou
tanto
dinheiro
meu
"Ты
столько
моих
денег
забрал,
Agora
vem
querendo
me
prender
А
теперь
хочешь
меня
арестовать?
E
eu
te
avisei
você
não
se
escondeu
А
я
тебя
предупреждал,
ты
не
спрятался,
Deu
no
que
deu
Получил
то,
что
заслужил!
E
a
gente
tá
aqui
И
вот
мы
здесь,
Pedindo
a
Deus
pro
corpo
resistir
Молим
Бога,
чтобы
выжить.
Será
que
ele
tá
afim
de
ouvir?
Интересно,
он
вообще
нас
слышит?
Você
tem
tanta
bazuca
У
тебя
столько
оружия,
Pistola,
fuzil,
granada
Пистолеты,
ружья,
гранаты.
Me
diz
pra
que
tu
Скажи
мне,
зачем
тебе
Tem
tanta
munição?
Столько
боеприпасов?"
É
que
além
de
vocês
"Потому
что
кроме
вас
Nós
ainda
'enfrenta'
Нам
приходится
сражаться
Um
outro
comando,
outra
facção
С
другим
командованием,
другой
бандой,
Que
só
tem
alemão
sanguinário
В
которой
одни
кровожадные
немцы,
Um
bando
de
otário
Кучка
идиотов,
Marrento,
querendo
mandar
Наглых,
желающих
повелевать.
Por
isso
que
eu
tô
bolado
assim
Вот
почему
я
так
зол.
Eu
também
tô
bolado
sim
Я
тоже
зол,
да.
É
que
o
judiciário
tá
todo
comprado
Потому
что
судебная
система
куплена
с
потрохами,
E
o
legislativo
tá
financiado
А
законодательная
власть
проплачена.
E
o
pobre
operário
А
бедный
рабочий,
Que
joga
seu
voto
no
lixo
Который
выбрасывает
свой
голос
на
ветер,
Não
sei
se
por
raiva
Не
знаю,
из
злости
ли
Ou
só
por
capricho
Или
просто
так,
Coloca
a
culpa
de
tudo
Винит
во
всем
Nos
homens
do
camburão
Нас,
тех,
кто
в
автозаке.
Eles
colocam
a
culpa
de
tudo
Они
винят
во
всем
Na
população
Простых
людей".
(E
o
bandido)
(И
бандит):
E
se
eu
morrer
vem
outro
em
meu
lugar
"Если
я
умру,
на
мое
место
придет
другой".
E
se
eu
morrer
vão
me
condecorar
"А
если
я
умру,
меня
наградят".
E
se
eu
morrer
será
que
vão
chorar?
"А
если
я
умру,
будут
ли
плакать?"
E
se
eu
morrer
será
que
vão
lembrar?
"А
если
я
умру,
будут
ли
помнить?"
E
se
eu
morrer
(já
era)
"А
если
я
умру
(мне
конец)".
E
se
eu
morrer
"А
если
я
умру".
E
se
eu
morrer
(foi)
"А
если
я
умру
(мне
конец)".
E
se
eu
morrer
"А
если
я
умру".
Chega
de
ser
subjugado
Хватит
быть
униженным,
Subtraído,
um
sub-bandido
de
um
Обворованным,
быть
жалким
бандитом
из
Sublugar,
subtenente
de
um
Убогого
места,
быть
лейтенантом
Subpaís,
um
subinfeliz
Ничтожной
страны,
быть
жалким
неудачником.
Subinfeliz
Жалким
неудачником.
Subjugado,
Subtraído
Униженным,
обворованным,
Um
sub-bandido
de
um
sublugar
Быть
жалким
бандитом
из
убогого
места,
Subtenente
de
um
subpaís
Быть
лейтенантом
ничтожной
страны,
Um
subinfeliz
Быть
жалким
неудачником.
Mas
essa
história
Но
эту
историю
Eu
volto
a
repetir
Я
повторю
еще
раз.
Aconteceu
numa
cidade
Это
случилось
в
городе
Muito
longe
daqui
Очень
далеко
отсюда.
Numa
cidade
muito
longe
В
городе
очень
далеком,
Muito
longe
daqui
Очень
далеко
отсюда,
Que
tem
favelas
que
parecem
Где
есть
фавелы,
похожие
As
favelas
daqui
На
здешние
фавелы.
E
têm
problemas
que
parecem
И
есть
проблемы,
похожие
Os
problemas
daqui
На
проблемы
здешние.
É
isso
aí
Sapucahy
Вот
так-то,
Сапукай.
Polícia
ou
bandido?
Полицейский
или
бандит?
Vai
saber,
né?
Кто
знает,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Franco Lattari, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Acyr Marques Da Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.