Leandro Sapucahy - Sujou / Numa Cidade Muito Longe Daqui [Polícia e Bandido] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leandro Sapucahy - Sujou / Numa Cidade Muito Longe Daqui [Polícia e Bandido]




Sujou / Numa Cidade Muito Longe Daqui [Polícia e Bandido]
Запачканный / В городе, очень далеком отсюда [Полиция и бандит]
É isso o momento é de caos
Вот так-то, сейчас время хаоса
A população bolada muito bolada
Народ взбешен, очень взбешен.
Eu também bolado parceiro
Я тоже взбешен, дорогуша.
Numa cidade muito longe
В одном очень далеком городе
Muito longe daqui
Очень далеко отсюда,
Que tem problemas que parecem
Есть проблемы, похожие
Os problemas daqui
На проблемы здешние.
Que têm favelas que parecem
Там есть фавелы, похожие
As favelas daqui
На здешние фавелы.
Existem homens maus
Есть злые люди
Sem alma e sem coração
Без души и без сердца,
Existem homens da lei
Есть и стражи порядка
Com determinação
Полные решимости.
Mas o momento é de caos
Но сейчас время хаоса,
Porque a população
Потому что народ
Na brincadeira sinistra
В этой зловещей игре
De polícia e ladrão
В "полицейских и разбойников"
Não sabe ao certo quem é
Не знает наверняка, кто есть кто,
Quem é herói ou vilão
Кто герой, а кто злодей.
Não sabe ao certo quem vai
Не знает наверняка, кто куда идет,
Quem vem na contramão
Кто прет напролом.
É, não sabe ao certo quem é
Да, не знает наверняка, кто есть кто,
Quem é herói ou vilão
Кто герой, а кто злодей.
Não sabe ao certo quem vai
Не знает наверняка, кто куда идет,
Quem vem na contramão
Кто прет напролом.
Porque tem homem mal
Потому что есть плохой человек,
Que vira homem bom
Который становится хорошим.
Porque tem homem mal
Потому что есть плохой человек,
Que vira homem bom
Который становится хорошим,
Quando ele compra o remédio
Когда покупает лекарства,
Quando ele banca o feijão
Когда платит за еду,
Quando ele tira pra dar
Когда он делится тем, что есть,
Quando ele proteção
Когда он обеспечивает защиту.
Porque tem homem da lei
Потому что есть человек закона,
Que vira homem mal
Который становится плохим.
Porque tem homem da lei
Потому что есть человек закона,
Que vira homem mal
Который становится плохим,
Quando ele vem pra atirar
Когда он приходит стрелять,
Quando ele caga no pau
Когда он слетает с катушек,
Quando ele vem pra salvar
Когда он приходит спасать
E sai matando geral
И убивает всех подряд.
É parceiro
Вот так-то, дорогуша.
E é que a chapa esquenta
Вот тут-то и начинается жара,
É nessa hora que a gente quem é fiel
Вот в этот момент мы видим, кто верен.
Mas tanto como
Но и там, и здесь
Ladrão que rouba ladrão
Вор, который обворовывает вора,
Não tem acerto, é pedir terror
Не дождется пощады, это жесть,
Não tem perdão
Прощения нет.
Quem fala muito é
Кто много болтает...
E desses a gente tem de montão
И таких у нас пруд пруди.
Mas o do problema
Но корень проблемы
na corrupção
В коррупции.
Um dia, o bicho pegou
Однажды зверюга попался,
O coro comeu
Толпа его сцапала.
Polícia e bandido bateram de frente
Полиция и бандиты столкнулись лбами,
E meu cumpadre
И вот тогда, кум,
tu sabe
Ты же знаешь,
foi chapa quente, chapa quente
Вот тогда и началась жара, жарища.
Bateu de frente
Сошлись лоб в лоб
Um bandido e um
Бандит и
Sub-tenente do batalhão
Лейтенант из местного участка.
Foi tiro de e de
Стрельба с обеих сторон,
Balas perdidas no ar
Шальные пули в воздухе.
Até que o silêncio gritou
Пока тишина не закричала,
Dois corpos no chão, que azar
Два тела на земле, вот незадача.
Feridos na mesma ambulância
Раненые в одной машине скорой помощи,
Uma dor de matar
Смертельная боль.
Mesmo mantendo a distância
Даже несмотря на расстояние,
Não deu pra calar
Не удалось умолчать.
Polícia e bandido trocaram farpas
Полицейский и бандит обменялись колкостями,
Farpas que pareciam balas
Которые были подобны пулям.
E o bandido falou:
И бандит сказал:
Você levou tanto dinheiro meu
"Ты столько моих денег забрал,
Agora vem querendo me prender
А теперь хочешь меня арестовать?
E eu te avisei você não se escondeu
А я тебя предупреждал, ты не спрятался,
Deu no que deu
Получил то, что заслужил!
E a gente aqui
И вот мы здесь,
Pedindo a Deus pro corpo resistir
Молим Бога, чтобы выжить.
Será que ele afim de ouvir?
Интересно, он вообще нас слышит?
Você tem tanta bazuca
У тебя столько оружия,
Pistola, fuzil, granada
Пистолеты, ружья, гранаты.
Me diz pra que tu
Скажи мне, зачем тебе
Tem tanta munição?
Столько боеприпасов?"
É que além de vocês
"Потому что кроме вас
Nós ainda 'enfrenta'
Нам приходится сражаться
Um outro comando, outra facção
С другим командованием, другой бандой,
Que tem alemão sanguinário
В которой одни кровожадные немцы,
Um bando de otário
Кучка идиотов,
Marrento, querendo mandar
Наглых, желающих повелевать.
Por isso que eu bolado assim
Вот почему я так зол.
Eu também bolado sim
Я тоже зол, да.
É que o judiciário todo comprado
Потому что судебная система куплена с потрохами,
E o legislativo financiado
А законодательная власть проплачена.
E o pobre operário
А бедный рабочий,
Que joga seu voto no lixo
Который выбрасывает свой голос на ветер,
Não sei se por raiva
Не знаю, из злости ли
Ou por capricho
Или просто так,
Coloca a culpa de tudo
Винит во всем
Nos homens do camburão
Нас, тех, кто в автозаке.
Eles colocam a culpa de tudo
Они винят во всем
Na população
Простых людей".
(E o bandido)
бандит):
E se eu morrer vem outro em meu lugar
"Если я умру, на мое место придет другой".
(Polícia)
(Полицейский):
E se eu morrer vão me condecorar
если я умру, меня наградят".
E se eu morrer será que vão chorar?
если я умру, будут ли плакать?"
E se eu morrer será que vão lembrar?
если я умру, будут ли помнить?"
E se eu morrer (já era)
если я умру (мне конец)".
E se eu morrer
если я умру".
E se eu morrer (foi)
если я умру (мне конец)".
E se eu morrer
если я умру".
Chega de ser subjugado
Хватит быть униженным,
Subtraído, um sub-bandido de um
Обворованным, быть жалким бандитом из
Sublugar, subtenente de um
Убогого места, быть лейтенантом
Subpaís, um subinfeliz
Ничтожной страны, быть жалким неудачником.
Subinfeliz
Жалким неудачником.
Subjugado, Subtraído
Униженным, обворованным,
Um sub-bandido de um sublugar
Быть жалким бандитом из убогого места,
Subtenente de um subpaís
Быть лейтенантом ничтожной страны,
Um subinfeliz
Быть жалким неудачником.
Mas essa história
Но эту историю
Eu volto a repetir
Я повторю еще раз.
Aconteceu numa cidade
Это случилось в городе
Muito longe daqui
Очень далеко отсюда.
Numa cidade muito longe
В городе очень далеком,
Muito longe daqui
Очень далеко отсюда,
Que tem favelas que parecem
Где есть фавелы, похожие
As favelas daqui
На здешние фавелы.
E têm problemas que parecem
И есть проблемы, похожие
Os problemas daqui
На проблемы здешние.
Daqui
Здешние.
Daqui
Здешние.
Daqui
Здешние.
É isso Sapucahy
Вот так-то, Сапукай.
Polícia ou bandido?
Полицейский или бандит?
Vai saber, né?
Кто знает, а?





Writer(s): Jose Franco Lattari, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Acyr Marques Da Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.