Leanje - Человек без тени - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leanje - Человек без тени




Человек без тени
Man Without a Shadow
Ты помнишь конец света из "Терминатора"?
Do you remember the end of the world from "Terminator"?
Пальцы сжимали металлические прутья,
Fingers clutched metal bars,
Пальцы сжимали воздух,
Fingers clutched at the air,
Пальцы сжимали страх,
Fingers clutched at fear,
Смотри!
Look!
Падаем, падаем, падаем, падаем в небо,
We're falling, falling, falling, falling into the sky,
Танцуя в сказочном лесу на огромных пустырях,
Dancing in a fairytale forest on vast wastelands,
Где я так безумно рад видеть тебя;
Where I'm so insanely happy to see you;
И мы падаем, падаем, падаем, падаем в небо,
And we fall, fall, fall, fall into the sky,
Отрываясь от земли, где я тебя потерял,
Breaking away from the earth where I lost you,
Умирая от любви навсегда ради тебя
Dying of love forever for you.
Я тут, чтобы найти себя, чтобы найти себя, чтобы найти себя!
I'm here to find myself, to find myself, to find myself!
В теле безумца с радикальными мыслями,
In the body of a madman with radical thoughts,
Ради правды и принципов, ради травмы и приступов
For the sake of truth and principles, for the sake of trauma and seizures
Брать и записывать странные письма.
To take and record strange letters.
Руками уставших при жизни, которые так и не дождались ремиссий.
By the hands of those weary in life, who never waited for remission.
Нам говорят то, что мы не одни, где мы тогда?
They tell us that we are not alone, where are we then?
Мой ангел-хранитель не спас мой рассудок
My guardian angel didn't save my mind
и сел на стакан, громко пел до утра,
And sat on a glass, sang loudly until morning,
Собирая с ним пепел утрат, на заднем дворе, там, где тлеет земля;
Collecting with him the ashes of losses, in the backyard, where the earth smolders;
Он просил поменяться ролями с пеной у рта, ведь ему так понравился ад;
He asked to switch roles, foaming at the mouth, because he liked hell so much;
Сколько любимых холодных тел;
How many beloved cold bodies;
Подари мне рандеву родной души хотя бы на день,
Give me a rendezvous with my soulmate for at least a day,
Чтобы я услышал за спиной, голоса людей и их любовь;
So I can hear behind me the voices of people and their love;
Руки на лице и их тепло, чтобы были счастливы со мной.
Hands on my face and their warmth, to be happy with me.
Слышу звук света, который мне сжигает кислород;
I hear the sound of light that burns my oxygen;
Сколько говорить о боли - посчитает метроном;
How much to talk about pain - the metronome will count;
Души будут тихо падать ветрами на мой дом,
Souls will quietly fall with the winds on my house,
Даря мне радость или боль, творя траур и любовь
Giving me joy or pain, creating mourning and love
Драма - ранит до травмы, но мы ожидаем чуда так долго.
Drama wounds to the point of trauma, but we've been waiting for a miracle for so long.
Смерть построила планы на нас, ведь чудо - всего лишь ошибка бога
Death has made plans for us, for a miracle is just a mistake of God
Падаем, падаем, падаем, падаем в небо,
We're falling, falling, falling, falling into the sky,
Танцуя в сказочном лесу на огромных пустырях,
Dancing in a fairytale forest on vast wastelands,
Где я так безумно рад видеть тебя;
Where I'm so insanely happy to see you;
И мы падаем, падаем, падаем, падаем в небо,
And we fall, fall, fall, fall into the sky,
Отрываясь от земли, где я тебя потерял,
Breaking away from the earth where I lost you,
Умирая от любви навсегда ради тебя
Dying of love forever for you.
Святая энигма во мрачном районе ставит иконы;
The holy enigma in the gloomy district places icons;
Опрокинули ради прикола колыбели Дьявола,
For fun, they questioned the Devil's cradles,
увидев, как плачет страшный зародыш;
Seeing the terrible embryo cry;
Всего лишь? Разве так сложно?
Is that all? Is it that hard?
Жить среди странных историй в огнях катастрофы?
To live among strange stories in the fires of catastrophe?
Загонять себя дома, потом закалять себя болью?
To drive yourself at home, then temper yourself with pain?
Читать тебя по скрипу сапогов;
To read you by the creak of boots;
С моей раны будет литься самогон,
Moonshine will pour from my wound,
Чтобы ты напился и уснул
So you get drunk and fall asleep
Под моим белым крылом,
Under my white wing,
Чтобы позабыл и кинул груз
To forget and throw the weight
В небе, где белым-бело.
In the sky, where it's white as snow.
Расскажи мне, где мы? Я вижу около себя людей без тени.
Tell me, where are we? I see people without shadows around me.
Предки, племя, реки, вермут, 25-й час, бредит время
Ancestors, tribe, rivers, vermouth, 25th hour, time wanders
Меня видит родной человек, он стоит постоянно за мной
My soulmate sees me, he stands constantly behind me
И я знаю, что я не один.
And I know I'm not alone.
Он тут, чтобы спасти меня, ведь он увидел, как мы...
He's here to save me, 'cause he saw how we...
Падаем, падаем, падаем, падаем в небо,
We're falling, falling, falling, falling into the sky,
Танцуя в сказочном лесу на огромных пустырях,
Dancing in a fairytale forest on vast wastelands,
Где я так безумно рад видеть тебя;
Where I'm so insanely happy to see you;
И мы падаем, падаем, падаем, падаем в небо,
And we fall, fall, fall, fall into the sky,
Отрываясь от земли, где я тебя потерял,
Breaking away from the earth where I lost you,
Умирая от любви навсегда ради тебя
Dying of love forever for you.
Коли ты попал сюда, то давай побазарим
If you've come here, let's talk
Для меня беда - это то, что показалось
For me, trouble is what seemed to be
Для меня еда - это то, что перед глазами
For me, food is what's in front of my eyes
Ебанутый сюр по утрам
Fucking surrealism in the morning
Пишу бэки, когда с голода блюю в унитаз
I write backs when I'm hungry, throwing up in the toilet
И плюю на тебя.
And spitting on you.
Я вижу ебанутого фрика, который люто перепутал сейчас.
I see a crazy freak who is fiercely confused right now.
Он не отбрасывает тени
He doesn't cast a shadow
В бойне одноразовый на деле
Disposable in the slaughterhouse in fact
И казалось бы соперник
And it would seem an opponent
Залетая во все кассы на измене,
Hitting all the cash registers on the change,
что бы сфоткать аватар с Витей CLassic'ом на смене.
To take a picture of an avatar with Vitya CLassic on a shift.
Я хочу тебя пускать по беспределу, разбирать тебя старательно за дело
I want to let you go wild, to carefully dismantle you for the cause
Либо просто заставлять тебя худеть самостоятельным процессом;
Or just make you lose weight through an independent process;
Я заботливый, дядя, я заказал тебе проблемы
I'm caring, uncle, I ordered you some problems
Оооо!
Oooo!
Безумно можно быть первым, вторым безумно
It's crazy to be first, second - crazy
Снова потерял рассудок, ведь не могу выйти отсюда
Lost my mind again, because I can't get out of here
Видите ли, мериться паникой на битах это варик,
You see, measuring panic on beats is a variant,
который стопудово тебе даст числа
Which will definitely give you the numbers
Для тебя это прикол в монологе, для меня все эти траблы —жизнь
For you it's a joke in a monologue, for me all these troubles are life
Путь до побед, для меня финал - это грустный конец.
The road to victories, for me the final is a sad ending.
Они помнят мои голоса под хрусты костей
They remember my voices under the crunching of bones
То, как я чувствовал смерть и думал о ней
How I felt death and thought about it
Отхода - это мой утренний флекс.
Coming down is my morning flex.
Трезвость ебучий момент, и мне скучно пиздец,
Sobriety is a fucking moment, and I'm bored as hell,
Но мне по кайфу то, что это придётся слушать тебе
But I'm stoked that you'll have to listen to this
До-до-до-до-дожимай, я передознулся, пока ты переживал
Do-do-do-do-do squeeze, I overdosed while you were going through it
Однохуйственно вернулся, дабы дать тебе финал
I came back the same way, just to give you the ending
Который ты так ждал, за который им не жаль
Which you were waiting for, which they don't regret
Моя тень тут окутала походу города
My shadow seems to have enveloped the city
Словно Васе-Пароходу, тебе нечего сказать
Like Vasya-Steamship, you have nothing to say
Они тянутся ко мне, ведь там увидели себя
They are drawn to me, because there they saw themselves
Слышали за волка, но не слушали тебя
They heard about the wolf, but they didn't listen to you
Обидно то, что ты так и остался не всратым
It's a shame that you remained so unfucked
Некому не нужный победитель, будто Классик
Unnecessary winner to anyone, like Classic
Витя так старательно пытался показать им!
Vitya tried so hard to show them!
Но половина не понимает кто в итоге там в финале
But half of them don't understand who is in the final after all
Мне так хочется забрать тебя на день и показать тебе рассвет
I want to take you for a day and show you the sunrise
Больного мира в этой страшной голове,
Of a sick world in this terrible head,
тебе все кажется, что сзади твоя тень
You all think that your shadow is behind you
Но, повернись и ты увидишь аккуратно положенный бадибэг
But turn around - and you'll see a neatly placed bodybag





Writer(s): зимлиханов тимур ренатович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.