Paroles et traduction Leaves' Eyes - Nine Wave Maidens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Wave Maidens
Девять Волшебниц Волн
Nine
wave
maidens
Девять
волшебниц
волн,
Giant
beauties
Гигантские
красавицы,
Soundly
asleep
on
Midgard
sands
Крепко
спят
на
песках
Мидгарда.
Someone
is
walking
Кто-то
идет,
Hungry
eyes
gazing
Голодные
взгляды
смотрят,
The
guard
of
the
sky
beholding
their
pride
Страж
неба
созерцает
их
гордость.
Calling
the
waves
Взывая
к
волнам,
Playing
in
the
shallows
Играя
на
мелководье,
What
will
they
want
Чего
же
они
хотят?
A
seafarer′s
heart
Сердца
мореплавателя.
Come
rain,
come
shine
В
дождь,
в
солнце,
The
patience
never
breaking
Терпение
неиссякаемо,
Oh
how
they
blind
a
traveler's
heart
О,
как
же
они
ослепляют
сердце
путника!
Atla,
Sindur,
Egia,
Ulfrun
Атла,
Синдур,
Эгия,
Ульврун,
Never
profound
Никогда
не
глубоки,
Never
alone
Никогда
не
одиноки.
Heimdall
born
was
he
of
mother′s
nine
Хеймдалль
рожден
был
он
от
девяти
матерей,
Heimdall
son
is
he
of
sisters
nine
Хеймдалль
сын
он
девяти
сестер.
Calling
the
waves
Взывая
к
волнам,
Playing
in
the
shallows
Играя
на
мелководье,
What
will
they
want
Чего
же
они
хотят?
A
seafarer's
heart
Сердца
мореплавателя.
Come
rain,
come
shine
В
дождь,
в
солнце,
The
patience
unbreakable
Терпение
нерушимо,
Oh
how
they
blind
a
traveler's
eye
О,
как
же
они
ослепляют
взор
путника!
Calling
nine
waves
Взывая
к
девяти
волнам,
Singing
in
the
shadows
Поя
в
тенях,
What
else
do
they
haunt
than
a
lonely
man′s
heart
Что
еще
они
преследуют,
кроме
одинокого
мужского
сердца?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Krull, Liv Kristine Espenaes Krull, Mathias Roederer, Thorsten Bauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.