Leazzy - Querido Diario - traduction des paroles en anglais

Querido Diario - Leazzytraduction en anglais




Querido Diario
Dear Diary
Hace algunos dias que no escribo, necesitaba pensar
I haven’t written in days, I needed to think
De una ves por todaslo que significa un diario
Once and for all, what does a diary mean?
Y esta es la razon de ser de este diario, y en el no me limitare
And this is the raison d'être of this diary, and in it, I will not limit myself
Como hacen muchas... anotar simplemente los hechos
Like many do... just jot down the facts
Querido diario que dia es hoy, no se ya perdi la cuenta,
Dear Diary what day is today, I don't know, I've lost track,
No se ni que hora es, como podras darte cuenta
I don't even know what time it is, as you can tell
Otra vez a ti,(a ti) ah quien le cuento que ah pasado,
Once again, to you, (to you) oh, who do I tell what has happened,
Sera que ultimamente solo tu no me haz juzgado
It will be that ultimately only you have not judged me
Me refiero a ti,(a ti) porque no tengo ah nadie mas...!!
I mean you, (to you) because I don't have anyone else...!!
Porque se que si te hablo no me dejas y te vas
Because I know that if I talk to you, you don't leave me and go away
Si te importa...?? acaso sabes lo que siento...??
If you care...?? do you even know how I feel...??
Me duele el corazon si ves que el pecho me tiento
My heart aches if you see me holding my chest
Le dije lo que siento, y, no le ah importado,
I told him how I feel, and, he didn't care,
Sono un poco impaciente y el resto como enfadado
He sounded a little impatient and the rest like he was annoyed
Ah el...?? por Dios ni siquiera me ah llamado,
To him...?? for God's sake, he hasn't even called me,
Y al que le rezo en las noches me da tono de ocupado
And the one I pray to at night gives me a busy tone
Me incado tantas veces y no ah contestado,
I've tried so many times and he hasn't answered,
Eh esperado tanto y ni una cita me ah dado
I've waited so long and he hasn't even given me an appointment
Perdonas, no, no es mi mejor virtud,
Forgiveness, no, it's not my best virtue,
Eh dormido algunas horas y eh llorado ah su salud
I've slept for a few hours and I've cried to his health
La tristeza es como un yaaaa... no se reciente,
Sadness is like a yaaaa... I don't know, recent,
Felicidad escasa olvide lo que se ciente
Scarce happiness I forgot what it feels like
En mi vida futura no quiero mas amor,
In my future life I don't want love anymore,
No existe quien merezca ni siquiera mi rencor
There is no one who deserves even my resentment
Me reia y no me vi, si algo tenia lo perdi,
I would laugh and not see myself, if I had anything I lost it,
Lo poco que quedaba supe no era para mi
The little that was left I knew was not for me
Olvide la secuencia de las veces que cai,
I forget the sequence of the times I fell,
Y es que la vida es mal pero es aun peor asi...!!
And life is bad but it's even worse like this...!!
Ahhhhhhh... ya me eh cansado de escribirte
Ahhhh... I'm tired of writing to you
Pero... estoy agotada es que hay tanto que contarte que...
But... I'm exhausted, it's just that there's so much to tell you that...
Ahhhhhh no se ni por donde continuar,
Ahhhh, I don't even know where to continue,
(Por donde...??) okay va de nuevo
(Where...??) okay here we go again
-QUERIDO DIARIO-
-DEAR DIARY-
Mi calma se queja y se me parte el alma,
My calm complains and my soul breaks,
Letras que cuando trazo el corazon me sangra
Letters that bleed my heart when I trace them
Hace tiempo que no admiro la luz de un amanecer,
It's been a while since I've admired the light of a sunrise,
Hace años que me siento mas fria y menos mujer
It's been years since I've felt colder and less of a woman
Me dijeron es dificil mas no es imposible,
They told me it's difficult but not impossible,
Pero nunca me dijeron como diablos se consigue
But they never told me how the hell you get it
El destino es un baile me siento principiante,
Destiny is a dance, I feel like a beginner,
El paso no es facil sobre todo hacia adelante
The step is not easy especially forward
Ni antes, ni hoy supieron la coreografia,
Neither before, nor today, they knew the choreography,
Mis ganas se caducan y mi piel se queda fria
My desire expires and my skin stays cold
De trofeos insatisfechos preparo mis maletas,
Of unsatisfied trophies, I prepare my suitcases,
Tengo una vida plena con un alma incompleta
I have a full life with an incomplete soul
Me llevo mis sueños sin que nadie me lo pida,
I take my dreams without anyone asking me,
El frio cala fuerte y me siento desvestida
The cold bites hard and I feel naked
Esta pluma en mi mano es mi ultima salida,
This pen in my hand is my last way out,
Antes de cometer un acto cruel auto-homicida
Before committing a cruel self-murderous act
Si llega la envestida, yo me agacho y me levanto,
If the onslaught comes, I duck and get up,
Peleo con la vida hasta que siento que no aguanto
I fight with life until I feel I can't take it anymore
No le demuestro a nadie me demuestro a mi por eso,
I don't show anyone, I show myself, that's why,
Los golpes que me den seran los mismos que regreso
The blows they give me will be the same ones I return
Me encomiendo ah lo que creo, y por las noches aun le rezo,
I commend myself to what I believe in, and at night I still pray to him,
Me aferro ah lo que puedo pero no doy retroceso
I cling to what I can but I don't back down
La ansiedad es mi aderezo, en el pecho se me estrella,
Anxiety is my seasoning, it crashes in my chest,
La humildad me espera y no pienso volver por ella
Humility awaits me and I don't plan to go back for it
¿¿por que?? por que nadie lo ah merecido,
Why?? Because no one has deserved it,
Por que yo lo se y mi corazon no lo ah entendido
Because I know it and my heart hasn't understood it
El no sabe de capricho de querer o no querer,
He doesn't know about caprice, of wanting or not wanting,
Se siente podrido es lo que logra comprender
He feels rotten that's all he can understand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.