Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Bella Idiota
Your Beautiful Idiot
Esperó
que
un
día
pase
y
no
sea
tanto
I
hope
one
day
passes,
and
it
won't
be
so
much
Que
alla
pasado
el
tiempo
tanto
que
no
sepas
cuanto
That
so
much
time
has
passed
that
you
don't
know
how
much
Escribio
cursilerías
y
te
logro
convencer
He
wrote
cheesy
lines
and
managed
to
convince
you
Su
letra
chueca
y
palabras
de
amateo
His
crooked
handwriting
and
words
of
love
Y
no
te
das
cuenta
que
te
inculta
peca
And
you
don't
realize
that
his
uncouthness
sins
Y
detras
de
su
planchado
tiene
una
cabeza
hueca
And
behind
his
ironing
board,
there's
an
empty
head
Te
impacta
su
cuerpo
formado
y
su
hermosura
You're
struck
by
his
sculpted
body
and
beauty
A
su
mente
le
hace
falta
mas
cordura
His
mind
needs
more
sense
De
que
sirve
What's
the
point
Que
por
operarse
siga
nesia
Of
getting
surgery
to
stay
silly
Si
su
metalidad
esta
sufriendo
de
anorexia
If
his
mentality
is
suffering
from
anorexia
Es
poco
natural
It's
unnatural
Su
atractico
es
visual
His
appeal
is
visual
Para
usar
de
un
diccionario
necesita
de
un
manual
To
use
a
dictionary,
he
needs
a
manual
La
mujer
ideal
The
ideal
woman
La
que
no
te
exige
nada
The
one
who
doesn't
demand
anything
from
you
Su
pose
oportunista
en
el
closet
dejó
guardada
Her
opportunistic
pose
left
in
the
closet
No
quiero
imaginar
cuando
vea
por
la
ventana
que
te
dejo
por
un
tipo
con
un
auto
y
mucha
lana
I
don't
want
to
imagine
when
I
see
through
the
window
that
he
left
you
for
a
guy
with
a
car
and
a
lot
of
money
Tu
bella
idiota
si
la
vas
a
querer
Your
beautiful
idiot,
if
you're
going
to
love
her
Mucho
que
enceñar
pero
poco
que
aprender
Much
to
teach,
but
little
to
learn
Tu
chica
hueca
tu
estupida
princesa
Your
empty
girl,
your
stupid
princess
Bonito
cuerpo
pero
mierda
en
la
cabeza
Beautiful
body
but
shit
for
brains
Tu
bella
idiota
si
la
vas
a
querer
Your
beautiful
idiot,
if
you're
going
to
love
her
Mucho
que
enceñar
pero
poco
que
aprender
Much
to
teach,
but
little
to
learn
Tu
chica
hueca
tu
estupida
princesa
Your
empty
girl,
your
stupid
princess
Bonito
cuerpo
pero
mierda
en
la
cabeza
Beautiful
body
but
shit
for
brains
No
me
explicó
como
puede
ser
tu
pareja
You
didn't
explain
to
me
how
she
can
be
your
partner
Una
simple
espinilla
la
existencia
le
acompleja
A
simple
pimple
complexes
her
existence
Quiere
un
auto
y
ni
su
vida
meneja
She
wants
a
car
and
she
doesn't
even
drive
her
own
life
Todavia
no
se
casan
y
ya
de
todo
se
queja
You're
not
married
yet
and
she's
already
complaining
about
everything
No
veas
a
tus
amigos
te
mal
aconsejan
Don't
see
your
friends,
they
give
you
bad
advice
Cuidado
con
hablarle
porque
por
otro
te
deja
Be
careful
talking
to
her
because
she'll
leave
you
for
another
Yo
mas
qie
inocente
la
veo
un
poco
perpleja
como
odia
a
frida
kahlo
porque
tiene
fea
la
ceja
More
than
innocent,
I
see
her
a
little
perplexed
how
she
hates
Frida
Kahlo
because
her
eyebrow
is
ugly
Dice
que
ama
el
baile
y
no
sabe
que
es
salsa
She
says
she
loves
dancing
and
doesn't
know
what
salsa
is
Lo
que
sabe
de
botero
es
que
pinta
mucha
panza
All
she
knows
about
Botero
is
that
he
paints
a
lot
of
bellies
Es
una
mujer
lista
nadie
se
lo
creyó
She's
a
smart
woman,
nobody
believed
it
Comprende
el
principito
pero
nunca
lo
leyó
She
understands
The
Little
Prince
but
never
read
it
Su
libro
mas
preciado
es
la
vida
de
un
artista
y
lo
mas
complicado
que
ah
leído
son
revistas
Her
most
precious
book
is
the
life
of
an
artist
and
the
most
complicated
thing
she's
read
are
magazines
Esa
muñequita
necesita
estar
guardada
That
little
doll
needs
to
be
put
away
Es
de
las
que
se
ve
bien
pero
con
la
boca
cerrada
She's
one
of
those
who
looks
good
but
with
her
mouth
shut
Tu
bella
idiota
si
la
vas
a
querer
Your
beautiful
idiot,
if
you're
going
to
love
her
Mucho
que
enceñar
pero
poco
que
aprender
Much
to
teach,
but
little
to
learn
Tu
chica
hueca
tu
estupida
princesa
Your
empty
girl,
your
stupid
princess
Bonito
cuerpo
pero
mierda
en
la
cabeza
Beautiful
body
but
shit
for
brains
Tu
bella
idiota
si
la
vas
a
querer
Your
beautiful
idiot,
if
you're
going
to
love
her
Mucho
que
enceñar
pero
poco
que
aprender
Much
to
teach,
but
little
to
learn
Tu
chica
hueca
tu
estupida
princesa
Your
empty
girl,
your
stupid
princess
Bonito
cuerpo
pero
mierda
en
la
cabeza
Beautiful
body
but
shit
for
brains
Sigo
investigando
que
haces
a
su
lado
I
keep
investigating
what
you're
doing
by
her
side
Que
te
gusten
las
canciones
que
de
pop
te
ha
dedicado
That
you
like
the
pop
songs
she's
dedicated
to
you
Su
amor
hipócrita
tu
no
lo
notas
es
las
grande
su
ignorancia
que
lo
alto
de
sus
botas
You
don't
notice
her
hypocritical
love;
her
ignorance
is
as
big
as
the
height
of
her
boots
¿Que
tiene
un
titulo?
no
se
le
nota
es
graduada
en
estilismo
con
una
escuela
de
idiotas
What?
She
has
a
degree?
It
doesn't
show.
She
graduated
in
styling
from
a
school
for
idiots.
Cree
que
me
supera
pero
muere
en
el
intento
si
no
sabe
que
superación
se
escribe
con
asentó
She
thinks
she
surpasses
me
but
dies
trying
if
she
doesn't
know
that
"surpassing"
is
written
with
an
accent
Yo
le
enseñaré
a
escribir
si
me
enseña
a
maquillar
¿pero
como
se
maquilla
si
no
sabe
ni
pensar?
I'll
teach
her
how
to
write
if
she
teaches
me
how
to
put
on
makeup.
But
how
can
she
put
on
makeup
if
she
doesn't
even
know
how
to
think?
Ojala
que
te
des
cuenta
y
no
sea
muy
tarde
el
día
I
hope
you
realize
it
before
it's
too
late
Que
esta
muy
bien
rellena
y
por
dentro
esta
vasia
That
she's
very
well
filled
and
empty
inside
Cuándo
su
cuerpo
acabé
se
arrugue
y
salgán
estrías
no
habrá
médico
que
le
haga
en
el
cerebro
cirugía
When
her
body
is
finished,
it
wrinkles
and
stretch
marks
appear,
there
will
be
no
doctor
who
can
perform
brain
surgery
on
her.
Estas
advertido
asi
que
no
es
culpa
mia
que
te
enamoren
sus
cartas
con
tan
mala
ortografía
You've
been
warned,
so
it's
not
my
fault
that
you're
in
love
with
her
letters
with
such
bad
spelling
Tu
bella
idiota
si
la
vas
a
querer
Your
beautiful
idiot,
if
you're
going
to
love
her
Mucho
que
enceñar
pero
poco
que
aprender
Much
to
teach,
but
little
to
learn
Tu
chica
hueca
tu
estupida
princesa
Your
empty
girl,
your
stupid
princess
Bonito
cuerpo
pero
mierda
en
la
cabeza
Beautiful
body
but
shit
for
brains
Tu
bella
idiota
si
la
vas
a
querer
Your
beautiful
idiot,
if
you're
going
to
love
her
Mucho
que
enceñar
pero
poco
que
aprender
Much
to
teach,
but
little
to
learn
Tu
chica
hueca
tu
estupida
princesa
Your
empty
girl,
your
stupid
princess
Bonito
cuerpo
pero
mierda
en
la
cabeza
Beautiful
body
but
shit
for
brains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.