Leazzy - Tu Bella Idiota - traduction des paroles en anglais

Tu Bella Idiota - Leazzytraduction en anglais




Tu Bella Idiota
Your Beautiful Idiot
Esperó que un día pase y no sea tanto
I hope one day passes, and it won't be so much
Que alla pasado el tiempo tanto que no sepas cuanto
That so much time has passed that you don't know how much
Escribio cursilerías y te logro convencer
He wrote cheesy lines and managed to convince you
Su letra chueca y palabras de amateo
His crooked handwriting and words of love
Y no te das cuenta que te inculta peca
And you don't realize that his uncouthness sins
Y detras de su planchado tiene una cabeza hueca
And behind his ironing board, there's an empty head
Te impacta su cuerpo formado y su hermosura
You're struck by his sculpted body and beauty
Pero como
But like
A su mente le hace falta mas cordura
His mind needs more sense
De que sirve
What's the point
Que por operarse siga nesia
Of getting surgery to stay silly
Si su metalidad esta sufriendo de anorexia
If his mentality is suffering from anorexia
Es poco natural
It's unnatural
Su atractico es visual
His appeal is visual
Para usar de un diccionario necesita de un manual
To use a dictionary, he needs a manual
La mujer ideal
The ideal woman
La que no te exige nada
The one who doesn't demand anything from you
Su pose oportunista en el closet dejó guardada
Her opportunistic pose left in the closet
No quiero imaginar cuando vea por la ventana que te dejo por un tipo con un auto y mucha lana
I don't want to imagine when I see through the window that he left you for a guy with a car and a lot of money
Tu bella idiota si la vas a querer
Your beautiful idiot, if you're going to love her
Mucho que enceñar pero poco que aprender
Much to teach, but little to learn
Tu chica hueca tu estupida princesa
Your empty girl, your stupid princess
Bonito cuerpo pero mierda en la cabeza
Beautiful body but shit for brains
Tu bella idiota si la vas a querer
Your beautiful idiot, if you're going to love her
Mucho que enceñar pero poco que aprender
Much to teach, but little to learn
Tu chica hueca tu estupida princesa
Your empty girl, your stupid princess
Bonito cuerpo pero mierda en la cabeza
Beautiful body but shit for brains
No me explicó como puede ser tu pareja
You didn't explain to me how she can be your partner
Una simple espinilla la existencia le acompleja
A simple pimple complexes her existence
Quiere un auto y ni su vida meneja
She wants a car and she doesn't even drive her own life
Todavia no se casan y ya de todo se queja
You're not married yet and she's already complaining about everything
No veas a tus amigos te mal aconsejan
Don't see your friends, they give you bad advice
Cuidado con hablarle porque por otro te deja
Be careful talking to her because she'll leave you for another
Yo mas qie inocente la veo un poco perpleja como odia a frida kahlo porque tiene fea la ceja
More than innocent, I see her a little perplexed how she hates Frida Kahlo because her eyebrow is ugly
Dice que ama el baile y no sabe que es salsa
She says she loves dancing and doesn't know what salsa is
Lo que sabe de botero es que pinta mucha panza
All she knows about Botero is that he paints a lot of bellies
Es una mujer lista nadie se lo creyó
She's a smart woman, nobody believed it
Comprende el principito pero nunca lo leyó
She understands The Little Prince but never read it
Su libro mas preciado es la vida de un artista y lo mas complicado que ah leído son revistas
Her most precious book is the life of an artist and the most complicated thing she's read are magazines
Esa muñequita necesita estar guardada
That little doll needs to be put away
Es de las que se ve bien pero con la boca cerrada
She's one of those who looks good but with her mouth shut
Tu bella idiota si la vas a querer
Your beautiful idiot, if you're going to love her
Mucho que enceñar pero poco que aprender
Much to teach, but little to learn
Tu chica hueca tu estupida princesa
Your empty girl, your stupid princess
Bonito cuerpo pero mierda en la cabeza
Beautiful body but shit for brains
Tu bella idiota si la vas a querer
Your beautiful idiot, if you're going to love her
Mucho que enceñar pero poco que aprender
Much to teach, but little to learn
Tu chica hueca tu estupida princesa
Your empty girl, your stupid princess
Bonito cuerpo pero mierda en la cabeza
Beautiful body but shit for brains
Sigo investigando que haces a su lado
I keep investigating what you're doing by her side
Que te gusten las canciones que de pop te ha dedicado
That you like the pop songs she's dedicated to you
Su amor hipócrita tu no lo notas es las grande su ignorancia que lo alto de sus botas
You don't notice her hypocritical love; her ignorance is as big as the height of her boots
¿Que tiene un titulo? no se le nota es graduada en estilismo con una escuela de idiotas
What? She has a degree? It doesn't show. She graduated in styling from a school for idiots.
Cree que me supera pero muere en el intento si no sabe que superación se escribe con asentó
She thinks she surpasses me but dies trying if she doesn't know that "surpassing" is written with an accent
Yo le enseñaré a escribir si me enseña a maquillar ¿pero como se maquilla si no sabe ni pensar?
I'll teach her how to write if she teaches me how to put on makeup. But how can she put on makeup if she doesn't even know how to think?
Ojala que te des cuenta y no sea muy tarde el día
I hope you realize it before it's too late
Que esta muy bien rellena y por dentro esta vasia
That she's very well filled and empty inside
Cuándo su cuerpo acabé se arrugue y salgán estrías no habrá médico que le haga en el cerebro cirugía
When her body is finished, it wrinkles and stretch marks appear, there will be no doctor who can perform brain surgery on her.
Estas advertido asi que no es culpa mia que te enamoren sus cartas con tan mala ortografía
You've been warned, so it's not my fault that you're in love with her letters with such bad spelling
Tu bella idiota si la vas a querer
Your beautiful idiot, if you're going to love her
Mucho que enceñar pero poco que aprender
Much to teach, but little to learn
Tu chica hueca tu estupida princesa
Your empty girl, your stupid princess
Bonito cuerpo pero mierda en la cabeza
Beautiful body but shit for brains
Tu bella idiota si la vas a querer
Your beautiful idiot, if you're going to love her
Mucho que enceñar pero poco que aprender
Much to teach, but little to learn
Tu chica hueca tu estupida princesa
Your empty girl, your stupid princess
Bonito cuerpo pero mierda en la cabeza
Beautiful body but shit for brains






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.