Lebo M - The Lion Sleeps Tonight - Full Version - traduction des paroles en allemand




The Lion Sleeps Tonight - Full Version
Der Löwe schläft heut' Nacht - Vollversion
In the jungle, the mighty jungle
Im Dschungel, dem mächtigen Dschungel
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht
In the jungle, the mighty jungle
Im Dschungel, dem mächtigen Dschungel
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
Near the village, the peaceful village
Nahe dem Dorf, dem friedlichen Dorf
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht
Near the village, the peaceful village
Nahe dem Dorf, dem friedlichen Dorf
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
Hush my darling, don't fear my darling
Still, mein Liebling, fürchte dich nicht, mein Liebling
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht
Hush my darling, don't fear my darling
Still, mein Liebling, fürchte dich nicht, mein Liebling
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
(A whim away, whim away)
(Ein Hauch nur, ein Hauch nur)
Near the village, the peaceful village
Nahe dem Dorf, dem friedlichen Dorf
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht
Near the village, the peaceful village
Nahe dem Dorf, dem friedlichen Dorf
The lion sleeps tonight
Der Löwe schläft heut' Nacht





Writer(s): Creatore Luigi, Peretti Hugo E, Weiss George David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.