Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Like Me
Mag Mich Nicht
(This
will
make
'em
run
it
back,
make
'em
run
it
back)
(Das
wird
sie
dazu
bringen,
es
zurückzuspulen,
es
zurückzuspulen)
Who
made
this?
Wer
hat
das
gemacht?
Yeah,
pop
out
Ja,
pop
out
Tell
'em,
pop
out
Sag
ihnen,
pop
out
(Twisted
Genius,
baby)
(Twisted
Genius,
baby)
Put
this
on
film,
I'm
cutting
up
like
Zeus
Mach'
das
auf
Film,
ich
schneide
durch
wie
Zeus
(I'm
cutting
up
like
Zeus)
(Ich
schneide
durch
wie
Zeus)
Thinking
she
can
pass
me
up
Denkt
sie,
sie
kann
mich
übergehen
I'm
steady,
running
through
(I'm
running
through)
Bin
beständig,
laufe
durch
(Ich
laufe
durch)
The
way
these
throwing
shots
Wie
diese
Schüsse
abfeuern
Must
think
they
bulletproof
(bulletproof)
Denken
wohl,
sie
sind
kugelsicher
(kugelsicher)
You
know
I'm
quick
to
show
my
Weißt
du,
ich
zeig
schnell
meine
They
think
I'm
fully
nude
Sie
denken,
ich
bin
nackt
Never
the
type
to
throw
no
shade
in
none
of
my
interviews
(no)
Nie
die
Art,
in
Interviews
Hass
zu
streuen
(nein)
And
girl,
don't
ask
why
he
picked
me
Und
Junge,
frag
nicht
warum
er
mich
wählte
He
just
ain't
into
you
(he
just
ain't
into
you)
Er
steht
einfach
nicht
auf
dich
(steht
nicht
auf
dich)
See
how
I
keep
these
tight
just
like
they
tennis
shoes
Sieh
wie
ich
sie
stramm
halte
wie
Turnschuhe
Tennis
chains
around
my
neck,
they
playing
pick-a-boo
Tennis-Ketten
um
meinen
Hals
spielen
Verstecken
I'm
undefeated
like
Gervonte,
I'm
the
people's
champ
Unbesiegt
wie
Gervonta,
ich
bin
Volkschamp
That
know
she
ain't
got
no
bars,
she
need
a
writing
camp
Die
weiß,
sie
hat
keine
Bars,
braucht
Schreibcamp
Be
typing
so
much
online,
she
got
her
fingers
cramped
Tippt
so
viel
online,
Finger
verkrampft
I
never
trip,
but
if
I
do,
it's
coming
with
the
stamp
Stolpre
nie,
doch
wenn,
kommt
es
gestempelt
Yeah,
pop
out
(pop
out)
Ja,
pop
out
(pop
out)
These
ain't
on,
they
doing
bad
(oh)
Die
sind
nicht
gut,
laufen
mies
(oh)
And
I
must
be
St.
Nick
Und
ich
muss
St.
Nick
sein
I'm
in
my
bag
(I'm
in
my
bag)
Bin
in
meinem
Element
(mein
Element)
You
knowing
I'm
who
these
pick
and
that's
the
gag
Du
weißt,
ich
bin
die
Wahl
und
das
ist
der
Gag
And
that's
why
don't
like
me
(don't
like
me)
Darum
mögen
sie
mich
nicht
(mögen
nicht)
These
ain't
on,
they
doing
bad
(they
doing
bad)
Die
sind
nicht
gut,
laufen
mies
(laufen
mies)
And
I
must
be
St.
Nick
Und
ich
muss
St.
Nick
sein
I'm
in
my
bag
(I'm
in
my
bag)
Bin
in
meinem
Element
(mein
Element)
You
knowing
I'm
who
these
pick
and
that's
the
gag
(I'm
holding
that)
Du
weißt,
ich
bin
die
Wahl
und
das
ist
der
Gag
(Halt
das)
And
that's
why
don't
like
me
(don't
like
me)
Darum
mögen
sie
mich
nicht
(mögen
nicht)
Love
my
favorite,
that's
why
I
got
my
tattoo
Liebe
mein
Favorit,
drum
hab'
mein
Tattoo
(Got
my
tattoo,
yeah)
(Hab'
mein
Tattoo,
yeah)
India,
I
feel
you,
I
be
running
back
too
India,
ich
fühl
dich,
renn
auch
zurück
(I
be
running
back)
(Ich
renn
zurück)
Catch
me
courtside
with
my,
I'm
like
Jayda
Wayda
Find
mich
an
der
Seitenlinie
mit
meinen,
im
Jayda
Wayda-Style
(Catch
me
courtside)
(Find
mich
courtside)
Okay,
the
way
I
got
the
cake,
he
should've
been
a
baker
Okay,
wie
ich
den
Kuchen
habe,
sollte
er
Bäcker
sein
(Okay,
okay,
okay,
okay)
(Okay,
okay,
okay,
okay)
Yeah,
stomping
on
these,
I'm
like
Draymond
Green
Ja,
stampfe
auf
diese,
wie
Draymond
Green
(Stomping
on
these)
(Stampfe
auf
diese)
Talking
all
that,
can't
keep
they
clean
(can't
keep
your
clean)
Reden
so
viel,
bleiben
nicht
sauber
(bleibst
nicht
sauber)
I'm
the
type
to
get
all
this
paper
like
it's
a
fax
machine
Ich
kriege
das
Geld
wie
ein
Faxgerät
(I
get
the
paper,
aye)
(Ich
krieg
das
Geld,
aye)
Been
running
circle
'round
you,
since
I
was
15,
14,
13
(yeah)
Lauf
dir
seit
ich
15
war
14,
13
Ringe
(yeah)
The
truth
they
sucking,
ain't
got
no
real
talent,
huh
Die
Wahrheit
saugen,
haben
kein
Talent,
huh
(Ain't
got
no
real
talent)
(Haben
kein
Talent)
Falling
harder
than
the
crate
challenge
(falling
off)
Fallen
härter
als
die
Kisten-Challenge
(abgestürzt)
I
be
sipping
tea,
these
spilling
tea,
yeah
(they
sipping
tea)
Ich
trinke
Tee,
diese
verschütten
Tee,
yeah
(sie
trinken
Tee)
Ice
Spice,
your-
he
feeling
me
(he
be
feeling
me)
Ice
Spice,
dein-
er
fühlt
mich
(er
fühlt
mich)
Yeah,
pop
out
Ja,
pop
out
These
ain't
on,
they
doing
bad
(they
know)
Die
sind
nicht
gut,
laufen
mies
(sie
wissen)
And
I
must
be
St.
Nick
Und
ich
muss
St.
Nick
sein
I'm
in
my
bag
(yeah,
okay)
Bin
in
meinem
Element
(yeah,
okay)
You
knowing
I'm
who
these
pick
and
that's
the
gag
Du
weißt,
ich
bin
die
Wahl
und
das
ist
der
Gag
And
that's
why
don't
like
me
(don't
like
me)
Darum
mögen
sie
mich
nicht
(mögen
nicht)
These
ain't
on
they
doing
bad
Die
sind
nicht
gut
laufen
mies
And
I
must
be
St.
Nick
Und
ich
muss
St.
Nick
sein
I'm
in
my
bag
(I'm
in
my
bag)
Bin
in
meinem
Element
(mein
Element)
You
knowing
I'm
who
these
pick
and
that's
the
gag
Du
weißt,
ich
bin
die
Wahl
und
das
ist
der
Gag
And
that's
why
these
don't
like
me
(don't
like
me,
yeah)
Darum
mögen
diese
mich
nicht
(mögen
nicht,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deundraeus Portis, Lebra Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.