Paroles et traduction Leby - Largarnos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coger
y
largarnos
Come
on,
let's
get
out
of
here
Andando
mil
años
We
can
walk
a
thousand
years
Dormirme
en
tu
vientre
I
can
sleep
on
your
belly
Que
llueva
y
mojarnos
Let's
get
caught
in
the
rain
Seguir
inconscientes
Let's
stay
unconscious
Guapos
y
alocados
Beautiful
and
crazy
Dormir
en
la
calle
Sleeping
in
the
streets
Sin
sentirme
extraño.
Without
feeling
strange.
Coger
y
largarnos
Come
on,
let's
get
out
of
here
Andando
mil
años
Walking
a
thousand
years
Mas
lejos
que
cuando
Far
beyond
when
Éramos
extraños
We
were
strangers
Largarnos
de
aqui
Let's
get
out
of
here
Largarnos
de
aqui.
Let's
get
out
of
here.
Yo
nunca
he
sabido
como
encajar
I've
never
known
how
to
fit
in
Y
mami
sé
que
tú
tampoco
And,
honey,
I
know
that
neither
have
you
Se
creen
que
estamos
locos
They
think
we're
crazy
La
mierda
de
la
calle
es
lo
que
ha
hecho
esto
de
nosotros
The
filth
of
the
streets
is
what
made
us
this
Yo
te
quiero
a
morir
I
love
you
forever
Tu
lo
sabes,
baby
You
know
it,
baby
Que
por
más
que
peleemos
Even
though
we
fight
Seguimos
estando
aqui
We're
still
together
Mi
gata
mi
shorty
My
baby,
my
shorty
Contigo
voy
al
fin
I'm
finally
ready
to
leave
A
donde
to'
estos
bobones
no
tengan
nah
que
decir.
So
that
all
these
idiots
have
nothing
to
say.
Y
sé...
después
de
todo
lo
vivido
And,
baby,
I
know
this
Sé
que
queda
algo
bueno
para
mi
I
know
that
there's
something
good
for
us
Y
no
se
trata
de
correr,
no
And
it's
not
about
running,
no
No
se
trata
de
corrernos.
It's
not
about
running
away.
Coger
y
largarnos
Come
on,
let's
get
out
of
here
Andando
mil
años
Walking
a
thousand
years
Dormirme
en
tu
vientre
I
can
sleep
on
your
belly
Que
llueva
y
mojarnos
Let's
get
caught
in
the
rain
Seguir
inconscientes
Let's
stay
unconscious
Guapos
y
alocados
Beautiful
and
crazy
Dormir
en
la
calle
Sleeping
in
the
streets
Sin
sentirme
extraño.
Without
feeling
strange.
Coger
y
largarnos
Come
on,
let's
get
out
of
here
Andando
mil
años
Walking
a
thousand
years
Mas
lejos
que
cuando
Far
beyond
when
Éramos
extraños
We
were
strangers
Largarnos
de
aqui
Let's
get
out
of
here
Largarnos
de
aqui
Let's
get
out
of
here
Mami,
lo
siento
Mom,
I'm
sorry
Por
tener
esta
puta
mierda
dentro
For
having
this
fucking
shit
inside
me
Que
tengas
que
pasar
por
esto
That
you
have
to
go
through
this
Perdón
si
no
contesto
Sorry
if
I
don't
answer
Si
no
confío
en
lo
nuestro
If
I
don't
trust
our
love
A
veces
no
confío
ni
en
mi
por
eso
ma'
Sometimes
I
don't
even
trust
myself,
that's
why,
Mom
Lo
siento,
si
mis
besos
a
veces
son
a
destiempo
I'm
sorry
if
my
kisses
are
sometimes
untimely
Esta
ambición
me
esta
dejando
sin
aliento
This
ambition
is
leaving
me
breathless
Yo
soy
un
lobo
hambriento
I
am
a
hungry
wolf
Pero
entre
esto
y
tu
cuerpo
But
between
this
and
your
body
Bebé
siempre
te
escojo
a
ti.
Baby,
I
always
choose
you.
Y
de
solo
imaginarme
And
just
imagining
that
Que
ya
no
formamos
parte
We
are
no
longer
part
of
this
De
esto,
yo
me
siento
muerto
It
makes
me
feel
dead
Pero
ahora
estoy
puesto
But
now
I'm
ready
Para
darte
tus
besos
bebé...
To
give
you
my
kisses,
baby...
Coger
y
largarnos
Come
on,
let's
get
out
of
here
Andando
mil
años
Walking
a
thousand
years
Dormirme
en
tu
vientre
I
can
sleep
on
your
belly
Que
llueva
y
mojarnos
Let's
get
caught
in
the
rain
Seguir
inconscientes
Let's
stay
unconscious
Guapos
y
alocados
Beautiful
and
crazy
Dormir
en
la
calle
Sleeping
in
the
streets
Sin
sentirme
extraño.
Without
feeling
strange.
Coger
y
largarnos
Come
on,
let's
get
out
of
here
Andando
mil
años
Walking
a
thousand
years
Mas
lejos
que
cuando
Far
beyond
when
Éramos
extraños
We
were
strangers
Largarnos
de
aqui
Let's
get
out
of
here
Largarnos
de
aqui...
Let's
get
out
of
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.