Paroles et traduction LecHad - Premier Projet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premier Projet
First Project
Premier
projet
ça
fait
WISH
WISH
First
project,
it's
like
WISH
WISH
J'sors
mon
premier
projet
premier
projet
I'm
releasing
my
first
project,
first
project
Premier
projet
ça
fait
WISH
WISH
First
project,
it's
like
WISH
WISH
J'sors
mon
premier
projet
premier
projet
I'm
releasing
my
first
project,
first
project
Premier
projet
ça
fait
WISH
WISH
First
project,
it's
like
WISH
WISH
Premier
projet
premier
projet
First
project,
first
project
Premier
projet
ça
fait
WISH
WISH
First
project,
it's
like
WISH
WISH
Premier
projet
premier
projet
First
project,
first
project
Gnagnagnagna
gnagna,
d'accord
Blah
blah
blah
blah,
okay
Ça
c'est
pour
poser
l'décors,
ok
This
is
to
set
the
scene,
okay
Premier
projet
j'fais
des
efforts,
moquez
First
project,
I'm
making
an
effort,
make
fun
Vous
d'moi
de
mes
potes
j'suis
le
moins
fort,
ou
pas
Of
me,
out
of
my
friends,
I'm
the
least
strong,
or
not
J'met
des
coups
de
cross
(hey
hey
hey)
I'm
throwing
crosses
(hey
hey
hey)
Depuis
coup
de
grace
(hey
hey
hey)
Since
coup
de
grace
(hey
hey
hey)
Crystal
sous
l'torse
(hey
hey
hey)
Crystal
under
the
torso
(hey
hey
hey)
Visage
sous
l'masque
(hey)
Face
under
the
mask
(hey)
J'm'en
bat
les
couilles
de
vos
avis
d'suceurs
I
don't
give
a
damn
about
your
sucker
opinions
J'suis
entre
envie
d'meurtre
et
envie
d'suicide
I'm
between
the
urge
to
murder
and
the
urge
to
commit
suicide
J'ai
d'jà
une
pochette
avec
évêque
dessus
I
already
have
a
cover
with
a
bishop
on
it
J'ferai
des
trucs
de
ouf
avec
des
sous
I
will
do
crazy
things
with
money
J'veux
pas
savoir
que
ton
ami
rap,
bouffon
I
don't
want
to
know
that
your
friend
raps,
buffoon
Si
j'le
pouvais
j'aurai
distrack
tout
le
monde
If
I
could,
I
would
have
dissed
everyone
Nique
la
reconnaissance
de
ta
mama
Fuck
your
mama's
recognition
Arrêter
de
me
demander
de
quoi
ça
parle
Stop
asking
me
what
it's
about
Wish
c'est
mes
envies
Wish
is
my
desires
Wish
c'est
mes
ennuis
Wish
is
my
troubles
Si
tu
te
sens
vide
If
you
feel
empty
Wish
ça
te
remplit
Wish
will
fill
you
up
J'aime
que
les
gens
tristes
I
like
sad
people
J'aime
que
les
gentils
I
like
nice
people
Musique
de
iencli
mais
tant
pis
Music
for
dumbasses,
but
whatever
J'étais
pas
faignant,
mais
démotivé
I
wasn't
lazy,
but
unmotivated
J'écrivais
car
j'me
sentais
obligé
I
was
writing
because
I
felt
obligated
C'est
horrible,
zéro
idée
It's
horrible,
zero
ideas
Chassé
par
chimères
comme
Zéroïd
Hunted
by
chimeras
like
Zero
Suit
Samus
Quand
faut
rien
foutre
j'suis
hyper
ingénieux
When
I
have
nothing
to
do,
I'm
super
ingenious
J'triche
et
j'me
fais
passer
pour
un
génie
I
cheat
and
pretend
to
be
a
genius
J'ai
dit
quand
faut
rien
foutre
j'suis
hyper
ingénieux
I
said
when
I
have
nothing
to
do,
I'm
super
ingenious
J'triche
et
j'me
fais
passer
pour
un
génie
I
cheat
and
pretend
to
be
a
genius
J'écoute
Edend
D,
j'écoute
Assassam
I
listen
to
Edend
D,
I
listen
to
Assassam
J'écoute
Spider
ZED,
j'écoute
High
Five
car
I
listen
to
Spider
ZED,
I
listen
to
High
Five
because
Pour
du
bon
son
dans
le
casque,
il
fallait
qu'on
le
fasse
à
part
For
good
sound
in
the
headphones,
we
had
to
do
it
separately
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
J'écoute
Edend
D,
j'écoute
Assassam
I
listen
to
Edend
D,
I
listen
to
Assassam
J'écoute
Spider
ZED,
j'écoute
High
Five
car
I
listen
to
Spider
ZED,
I
listen
to
High
Five
because
Pour
du
bon
son
dans
le
casque,
il
fallait
qu'on
le
fasse
à
part
For
good
sound
in
the
headphones,
we
had
to
do
it
separately
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
A
la
base
moi
je
n'aime
pas
les
freestyles
Basically,
I
don't
like
freestyles
Mais
la
vie
c'est
juste
un
die
n
retry
But
life
is
just
a
die
n
retry
Maigre
et
myope,
madre
mia
Skinny
and
short-sighted,
madre
mia
Le
son
n'va
pas
avec
l'image
The
sound
doesn't
match
the
image
J'ai
la
dégaine
de
Quagmire
I
look
like
Quagmire
J'arrive
en
festival
comme
Crash
I
arrive
at
festivals
like
Crash
Bandicoot
Dans
l'ombre
et
la
lumière
comme
cascadeur
In
the
shadow
and
the
light
like
a
stuntman
Intime
et
visible
comme
crush
Intimate
and
visible
like
a
crush
J'ai
toujours
eu
l'oscar
du
second
rôle
I've
always
had
the
Oscar
for
Best
Supporting
Actor
Est-ce
que
tous
les
bobards
se
contrôlent
Can
all
the
lies
be
controlled?
Une
heure
de
triste
pour
deux
secondes
drôle
One
hour
of
sadness
for
two
seconds
of
fun
P't'être
qu'il
faut
nous
traiter
comme
ce
qu'on
vaut
Maybe
we
should
be
treated
for
what
we're
worth
Ah
moi
qui
voulais
trapper
sans
crier,
merde
Ah
me
who
wanted
to
rap
without
shouting,
damn
it
Moi
qui
voulait
rapper
sans
billet
vert
Me
who
wanted
to
rap
without
green
bills
J'fais
c'projet
puis
j'arrête
d'en
chier
frère
I'm
doing
this
project
then
I'm
stopping
struggling,
bro
Si
ça
marche
pas
ça
m'anéantirait
If
it
doesn't
work
out,
it
would
destroy
me
Wish
wish
wish
Wish
wish
wish
T'as
pas
d'expérience,
pourquoi
tu
m'envoies
tes
couplets
You
have
no
experience,
why
are
you
sending
me
your
verses?
Wish
Wish
Wish
Wish
Wish
Wish
C'est
même
pas
d'l'arrogance
j'm'en
bat
sincèrement
les
couilles
mec
It's
not
even
arrogance,
I
sincerely
don't
give
a
damn,
man
T'as
tout
perdu,
t'as
tout
perdu
WISH
You
lost
everything,
you
lost
everything
WISH
El
coño
fait
trop
d'erreurs
WISH
El
coño
makes
too
many
mistakes
WISH
J'ai
tout
prévu,
j'ai
tout
prévu
WISH
I
planned
everything,
I
planned
everything
WISH
J'fais
como
el
professor
WISH
I'm
like
el
professor
WISH
T'as
tout
perdu,
t'as
tout
perdu
WISH
You
lost
everything,
you
lost
everything
WISH
El
coño
fait
trop
d'erreurs
WISH
El
coño
makes
too
many
mistakes
WISH
J'ai
tout
prévu,
j'ai
tout
prévu
WISH
I
planned
everything,
I
planned
everything
WISH
J'fais
como
el
professor
WISH
I'm
like
el
professor
WISH
Y
a
plus
de
peines
que
de
pleurs
WISH
There
is
more
pain
than
tears
WISH
Y
a
plus
d'épines
que
de
fleurs
WISH
There
are
more
thorns
than
flowers
WISH
C'est
ma
vie,
en
romancé
It's
my
life,
romanticized
J'finis
toujours
comme
j'ai
commencé
I
always
end
up
the
way
I
started
Gnagnagnagnagnagnagna
Blah
blah
blah
blah
blah
blah
Nan
j'suis
pas
glauque,
j'suis
balafré
No,
I'm
not
gloomy,
I'm
scarred
Ça
sert
à
rien
d'vous
acharner
There's
no
point
in
you
guys
getting
worked
up
J'préfère
être
pauvre
que
travailler
I'd
rather
be
poor
than
work
Premier
projet;
premier
projet
First
project;
first
project
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hadrien Leclercq
Album
Wish
date de sortie
06-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.