Paroles et traduction Lecheburra - Azul y Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul y Blanco
Blue and White
Te
quiero,
te
quiero
de
verdad!
I
want
you,
I
really
want
you!
Me
muero,
me
muero
si
no
estas!
I'm
dying,
I'm
dying
without
you!
Y
no
importa
cuantas
veces
nos
caigamos
siempre
vamoa
levantarnos!
And
it
doesn't
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
always
get
up!
Y
no
importa
cuantas
veces
nos
caigamos
siempre
vamoa
levantarnos!
And
it
doesn't
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
always
get
up!
Yo
voy
de
blanco,
y
vos
venis
de
azul!
I
go
in
white,
and
you
come
in
blue!
Yo
quiero
ser
parte
de
la
historia
que
juntos
escribimos
día
a
día
en
la
vida!
I
want
to
be
part
of
the
story
that
together
we
write
day
by
day
in
life!
Quiero
ser
medio
onceavo
de
tu
cancha!
I
want
to
be
the
eleventh
half
of
your
field!
Con
vos
hasta
el
final
❤
With
you
until
the
end
❤
Te
quiero,
te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo,
me
quedo
hasta
el
final!
With
you,
I'll
stay
until
the
end!
Te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo,
me
quedo
hasta
el
final!
With
you,
I'll
stay
until
the
end!
Te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo,
me
quedo
hasta
el
final!
With
you,
I'll
stay
until
the
end!
Te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo,
me
quedo
hasta
el
final!
With
you,
I'll
stay
until
the
end!
Soñemos,
la
lucha
es
de
verdad!
Let's
dream,
the
fight
is
real!
Unidos,
lo
vamos
a
lograr!
United,
we're
going
to
make
it
happen!
Y
no
importa
cuantas
veces
nos
caigamos
siempre
vamoa
levantarnos!
And
it
doesn't
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
always
get
up!
Y
no
importa
cuantas
veces
nos
caigamos
siempre
vamoa
levantarnos!
And
it
doesn't
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
always
get
up!
Yo
voy
de
blanco,
y
vos
venis
de
azul!
I
go
in
white,
and
you
come
in
blue!
Yo
quiero
ser
parte
de
la
historia
que
juntos
escribimos
día
a
día
en
la
vida!
I
want
to
be
part
of
the
story
that
together
we
write
day
by
day
in
life!
Quiero
ser
medio
onceavo
de
tu
cancha!
I
want
to
be
the
eleventh
half
of
your
field!
Con
vos
hasta
el
final
❤
With
you
until
the
end
❤
Te
quiero,
te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo,
me
quedo
hasta
el
final!
With
you,
I'll
stay
until
the
end!
Te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo,
me
quedo
hasta
el
final!
With
you,
I'll
stay
until
the
end!
Te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo,
me
quedo
hasta
el
final!
With
you,
I'll
stay
until
the
end!
Te
quiero
de
verdad,
te
quiero
de
verdad!
I
love
you,
I
really
love
you!
Con
vos
me
quedo...
With
you,
I'll
stay...
Y
no
importa
cuantas
veces
nos
caigamos
siempre
vamoa
levantarnos!
And
it
doesn't
matter
how
many
times
we
fall,
we'll
always
get
up!
Yo
voy
de
blanco,
y
vos
venis
de
azul!
I
go
in
white,
and
you
come
in
blue!
Yo
quiero
ser
parte
de
la
historia
que
juntos
escribimos
día
a
día
en
la
vida!
I
want
to
be
part
of
the
story
that
together
we
write
day
by
day
in
life!
Quiero
ser
medio
onceavo
de
tu
cancha!
I
want
to
be
the
eleventh
half
of
your
field!
Con
vos
hasta
el
final
❤
With
you
until
the
end
❤
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lecheburra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.