Leci Brandão - Negro Zumbi - traduction des paroles en allemand

Negro Zumbi - Leci Brandãotraduction en allemand




Negro Zumbi
Zumbi der Schwarze
Zumbi, o teu grito ecoou
Zumbi, dein Schrei hallte wider
No Quilombo dos Palmares
Im Quilombo dos Palmares
Como um pássaro que voou
Wie ein Vogel, der flog
Tão liberto pelos ares
So frei durch die Lüfte
Um grito de dor e de
Ein Schrei aus Schmerz und Glauben
Ficou registrado na nossa história
Bleibt aufgezeichnet in unserer Geschichte
Pela luta, pelo axé
Für den Kampf, für den Axé
Pela garra, pela glória
Für den Mut, für die Ehre
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Contra a força inimiga
Gegen die feindliche Kraft
A defesa da família
Die Verteidigung der Familie
na Serra da Barriga
Dort in der Serra da Barriga
Permanente uma vigília
Ein ewiges Wachen
Foi preciso o tombamento
Es war nötig, das Gedenken
Pela identificação
Für die Identifikation
Foi o reconhecimento dessa terra
Es war die Anerkennung dieses Landes
Na história da nossa nação
In der Geschichte unserer Nation
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Wer dir Ehre erweist, ist die Afro-Band Mandela
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Für die Kultur des Volkes ist diese Band die Wächterin
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Wer dir Ehre erweist, ist die Afro-Band Mandela
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Für die Kultur des Volkes ist diese Band die Wächterin
Zumbi, o teu grito ecoou
Zumbi, dein Schrei hallte wider
No Quilombo dos Palmares
Im Quilombo dos Palmares
Como um pássaro que voou
Wie ein Vogel, der flog
Tão liberto pelos ares
So frei durch die Lüfte
Um grito de dor e de
Ein Schrei aus Schmerz und Glauben
Ficou registrado na nossa história
Bleibt aufgezeichnet in unserer Geschichte
Pela luta, pelo axé
Für den Kampf, für den Axé
Pela garra, pela glória
Für den Mut, für die Ehre
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Wer dir Ehre erweist, ist die Afro-Band Mandela
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Für die Kultur des Volkes ist diese Band die Wächterin
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Wer dir Ehre erweist, ist die Afro-Band Mandela
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Für die Kultur des Volkes ist diese Band die Wächterin
Contra a força inimiga
Gegen die feindliche Kraft
A defesa da família
Die Verteidigung der Familie
na Serra da Barriga
Dort in der Serra da Barriga
Permanente uma vigília
Ein ewiges Wachen
Foi preciso o tombamento
Es war nötig, das Gedenken
Pela identificação
Für die Identifikation
Foi o reconhecimento dessa terra
Es war die Anerkennung dieses Landes
Na história da nossa nação
In der Geschichte unserer Nation
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Banda afro Mandela, agradeço daqui, negro Zumbi
Afro-Band Mandela, ich danke dir von hier, schwarzer Zumbi
E para quem não sabe, o meu nome é Leci, negro Zumbi
Und für die, die es nicht wissen, mein Name ist Leci, schwarzer Zumbi
Salve o meu pai Ogum Patacori, negro Zumbi
Hoch lebe mein Vater Ogum Patacori, schwarzer Zumbi
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Ê-ê-ê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê-iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê-iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi...
Ô iê-iê-iê, schwarzer Zumbi...





Writer(s): Afro Mandela, Leci Brandão, Valdilene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.