Leci Brandão - Negro Zumbi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leci Brandão - Negro Zumbi




Negro Zumbi
Черный Зумби
Zumbi, o teu grito ecoou
Зумби, твой крик эхом разнесся
No Quilombo dos Palmares
В Киломбо-душ-Палмарес
Como um pássaro que voou
Словно птица взмыла,
Tão liberto pelos ares
Свободная в небесах.
Um grito de dor e de
Крик боли и веры
Ficou registrado na nossa história
Записан в нашей истории,
Pela luta, pelo axé
За борьбу, за аше,
Pela garra, pela glória
За силу, за славу.
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Contra a força inimiga
Против вражеской силы
A defesa da família
За защиту семьи
na Serra da Barriga
Там, в Серра-да-Баррига
Permanente uma vigília
Непрерывная бдительность.
Foi preciso o tombamento
Было необходимо падение
Pela identificação
Для опознания
Foi o reconhecimento dessa terra
Это было признание этой земли
Na história da nossa nação
В истории нашей нации.
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Кто воздает тебе почести афро-группа Мандела,
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Страж культуры нашей расы эта группа.
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Кто воздает тебе почести афро-группа Мандела,
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Страж культуры нашей расы эта группа.
Zumbi, o teu grito ecoou
Зумби, твой крик эхом разнесся
No Quilombo dos Palmares
В Киломбо-душ-Палмарес
Como um pássaro que voou
Словно птица взмыла,
Tão liberto pelos ares
Свободная в небесах.
Um grito de dor e de
Крик боли и веры
Ficou registrado na nossa história
Записан в нашей истории,
Pela luta, pelo axé
За борьбу, за аше,
Pela garra, pela glória
За силу, за славу.
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Кто воздает тебе почести афро-группа Мандела,
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Страж культуры нашей расы эта группа.
Quem te faz homenagem é a banda afro Mandela
Кто воздает тебе почести афро-группа Мандела,
Da cultura da raça essa banda é sentinela
Страж культуры нашей расы эта группа.
Contra a força inimiga
Против вражеской силы
A defesa da família
За защиту семьи
na Serra da Barriga
Там, в Серра-да-Баррига
Permanente uma vigília
Непрерывная бдительность.
Foi preciso o tombamento
Было необходимо падение
Pela identificação
Для опознания
Foi o reconhecimento dessa terra
Это было признание этой земли
Na história da nossa nação
В истории нашей нации.
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Banda afro Mandela, agradeço daqui, negro Zumbi
Афро-группа Мандела, благодарю отсюда, черный Зумби
E para quem não sabe, o meu nome é Leci, negro Zumbi
И для тех, кто не знает, меня зовут Леси, черный Зумби
Salve o meu pai Ogum Patacori, negro Zumbi
Слава моему отцу Огуну Патакори, черный Зумби
Ê-ê-ê, negro Zumbi
Э-э-э, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê-iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ-иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби
Ô iê-iê-iê, negro Zumbi...
О иэ-иэ-иэ, черный Зумби...





Writer(s): Afro Mandela, Leci Brandão, Valdilene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.