Paroles et traduction Leci Brandão - Negro Zumbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zumbi,
o
teu
grito
ecoou
Зумби,
твой
крик
эхом
разнесся
No
Quilombo
dos
Palmares
В
Киломбо-душ-Палмарес
Como
um
pássaro
que
voou
Словно
птица
взмыла,
Tão
liberto
pelos
ares
Свободная
в
небесах.
Um
grito
de
dor
e
de
fé
Крик
боли
и
веры
Ficou
registrado
na
nossa
história
Записан
в
нашей
истории,
Pela
luta,
pelo
axé
За
борьбу,
за
аше,
Pela
garra,
pela
glória
За
силу,
за
славу.
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Contra
a
força
inimiga
Против
вражеской
силы
A
defesa
da
família
За
защиту
семьи
Lá
na
Serra
da
Barriga
Там,
в
Серра-да-Баррига
Permanente
uma
vigília
Непрерывная
бдительность.
Foi
preciso
o
tombamento
Было
необходимо
падение
Pela
identificação
Для
опознания
Foi
o
reconhecimento
dessa
terra
Это
было
признание
этой
земли
Na
história
da
nossa
nação
В
истории
нашей
нации.
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Quem
te
faz
homenagem
é
a
banda
afro
Mandela
Кто
воздает
тебе
почести
— афро-группа
Мандела,
Da
cultura
da
raça
essa
banda
é
sentinela
Страж
культуры
нашей
расы
эта
группа.
Quem
te
faz
homenagem
é
a
banda
afro
Mandela
Кто
воздает
тебе
почести
— афро-группа
Мандела,
Da
cultura
da
raça
essa
banda
é
sentinela
Страж
культуры
нашей
расы
эта
группа.
Zumbi,
o
teu
grito
ecoou
Зумби,
твой
крик
эхом
разнесся
No
Quilombo
dos
Palmares
В
Киломбо-душ-Палмарес
Como
um
pássaro
que
voou
Словно
птица
взмыла,
Tão
liberto
pelos
ares
Свободная
в
небесах.
Um
grito
de
dor
e
de
fé
Крик
боли
и
веры
Ficou
registrado
na
nossa
história
Записан
в
нашей
истории,
Pela
luta,
pelo
axé
За
борьбу,
за
аше,
Pela
garra,
pela
glória
За
силу,
за
славу.
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Quem
te
faz
homenagem
é
a
banda
afro
Mandela
Кто
воздает
тебе
почести
— афро-группа
Мандела,
Da
cultura
da
raça
essa
banda
é
sentinela
Страж
культуры
нашей
расы
эта
группа.
Quem
te
faz
homenagem
é
a
banda
afro
Mandela
Кто
воздает
тебе
почести
— афро-группа
Мандела,
Da
cultura
da
raça
essa
banda
é
sentinela
Страж
культуры
нашей
расы
эта
группа.
Contra
a
força
inimiga
Против
вражеской
силы
A
defesa
da
família
За
защиту
семьи
Lá
na
Serra
da
Barriga
Там,
в
Серра-да-Баррига
Permanente
uma
vigília
Непрерывная
бдительность.
Foi
preciso
o
tombamento
Было
необходимо
падение
Pela
identificação
Для
опознания
Foi
o
reconhecimento
dessa
terra
Это
было
признание
этой
земли
Na
história
da
nossa
nação
В
истории
нашей
нации.
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Banda
afro
Mandela,
agradeço
daqui,
negro
Zumbi
Афро-группа
Мандела,
благодарю
отсюда,
черный
Зумби
E
para
quem
não
sabe,
o
meu
nome
é
Leci,
negro
Zumbi
И
для
тех,
кто
не
знает,
меня
зовут
Леси,
черный
Зумби
Salve
o
meu
pai
Ogum
Patacori,
negro
Zumbi
Слава
моему
отцу
Огуну
Патакори,
черный
Зумби
Ê-ê-ê,
negro
Zumbi
Э-э-э,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê-iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ-иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби
Ô
iê-iê-iê,
negro
Zumbi...
О
иэ-иэ-иэ,
черный
Зумби...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afro Mandela, Leci Brandão, Valdilene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.