Paroles et traduction Leci Brandão - Olodum Força Divina
Olodum Força Divina
Olodum Divine Force
Supremo
maior
Supreme
being,
Da
divindade
da
natureza
Of
divinity
and
nature,
No
compasso
do
tempo
In
the
rhythm
of
time,
Foi-se
a
bailar
Gone
dancing.
Desenvolvendo
o
mistério
do
Assis
Unraveling
the
mystery
of
Assis,
No
firmamento
das
eras
das
luzes
In
the
firmament
of
the
ages
of
light,
Malgaxe
culto
soberano
Malagasy,
a
sovereign
cult,
Fertilizando
o
futuro
de
um
sonho
Fertilizing
the
future
of
a
dream.
Melanésia
do
Leste
Timor
Melanesia
of
East
Timor,
Florescente
nascer
do
sol
Flourishing
sunrise,
Um
arco-íris
na
pura
essência
A
rainbow
in
pure
essence,
Tão
cintilante,
supremo
maior
So
shimmering,
supreme
being.
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
That
goes,
that
goes,
aah
Porque
vai
vai,
o
que
vai
vai,
ooh
Because
it
goes,
what
goes,
ooh
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
That
goes,
that
goes,
aah
O
que
vai
vai,
o
que
vai
vai,
o
olodum
What
goes,
what
goes,
o
olodum
Oldum
força
divina
da
fonte
da
vida
Oldum,
divine
force
from
the
fountain
of
life,
Que
com
seus
mistérios
trazem
encantamento
p'ro
nosso
cantar
With
mysteries
that
bring
enchantment
to
our
song,
Ranavalona
rainha
I,
rei
Radama
revolucionou
Ranavalona
I
queen,
King
Radama
revolutionized,
E
com
seus
ditos,
porém
resumidos,
o
império
ele
comandou
And
with
his
sayings,
though
brief,
he
commanded
the
empire.
Na
História
comenta-se
fatos
In
history,
facts
are
told,
Tão
profundos
quanto
o
nosso
ser
As
deep
as
our
being,
Olodum
representa
cultura
Olodum
represents
culture,
Arco-íris,
força
e
poder
Rainbow,
strength,
and
power.
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
That
goes,
that
goes,
aah
Porque
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
Because
it
goes,
what
goes,
ooh
(Que
vai
vai)
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(That
goes)
that
goes,
that
goes,
aah
Porque
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
Because
it
goes,
what
goes,
o
olodum
Supremo
maior
Supreme
being,
Da
divindade
da
natureza
Of
divinity
and
nature,
No
compasso
do
tempo
In
the
rhythm
of
time,
Foi-se
a
bailar
Gone
dancing.
Desenvolvendo
o
mistério
do
Assis
Unraveling
the
mystery
of
Assis,
No
firmamento
das
eras
das
luzes
In
the
firmament
of
the
ages
of
light,
Malgaxe,
culto
soberano
Malagasy,
a
sovereign
cult,
Fertilizando
o
futuro
de
um
sonho
Fertilizing
the
future
of
a
dream.
Melanésia
do
Leste
Timor
Melanesia
of
East
Timor,
Florescente
nascer
do
sol
Flourishing
sunrise,
Um
arco-íris
na
pura
essência
A
rainbow
in
pure
essence,
Tão
cintilante,
supremo
maior
So
shimmering,
supreme
being.
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
That
goes,
that
goes,
aah
O
que
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
What
goes,
what
goes,
ooh
(Que
vai
vai)
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(That
goes)
that
goes,
that
goes,
aah
(Porque
vai
vai)
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(Because
it
goes)
what
goes,
what
goes,
o
olodum
Oldum
força
divina
da
fonte
da
vida
Oldum,
divine
force
from
the
fountain
of
life,
Que
com
seus
mistérios
trazem
encantamento
p'ro
nosso
cantar
With
mysteries
that
bring
enchantment
to
our
song,
Ranavalona
rainha
I,
rei
Radama
revolucionou
Ranavalona
I
queen,
King
Radama
revolutionized,
E
com
seus
ditos,
porém
resumidos,
o
império
ele
comandou
And
with
his
sayings,
though
brief,
he
commanded
the
empire.
Na
História
comenta-se
fato
In
history,
facts
are
told,
Tão
profundo
quanto
o
nosso
ser
As
deep
as
our
being,
Olodum
representa
a
cultura
Olodum
represents
culture,
Arco-íris,
força
e
poder
Rainbow,
strength,
and
power.
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
That
goes,
that
goes,
aah
Porque
vai
vai,
o
que
vai
vai,
ooh
(alô
Betão,
alô
Tonho
Matéria)
Because
it
goes,
what
goes,
ooh
(hello
Betão,
hello
Tonho
Matéria)
(Obrigada
por
esse
presente,
axé)
(Thank
you
for
this
gift,
axé)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum,
ê
Bahia,
ê
Rio)
That
goes,
that
goes,
aah
(olodum,
oh
Bahia,
oh
Rio)
Porque
vai
vai,
o
que
vai
vai
(ê
Brasil,
diz,
vai)
Because
it
goes,
what
goes
(oh
Brazil,
say,
go)
Que
vai
vai,
o
olodum
That
goes,
o
olodum
Que
vai
vai,
e
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
That
goes,
and
that
goes,
that
goes,
aah
O
que
vai
vai,
o
que
vai
vai,
ooh
(olodum)
What
goes,
what
goes,
ooh
(olodum)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
That
goes,
that
goes,
that
goes,
aah
(olodum)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(olodum)
That
goes,
that
goes,
that
goes,
o
olodum
(olodum)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(diz
axé,
olodum)
That
goes,
that
goes,
that
goes,
aah
(say
axé,
olodum)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
That
goes,
that
goes,
that
goes,
ooh
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
That
goes,
that
goes,
that
goes,
aah
(olodum)
Porque
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(olodum)
Because
it
goes,
what
goes,
what
goes,
o
olodum
(olodum)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
That
goes,
that
goes,
that
goes,
aah
(olodum)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
ooh
(olodum)
That
goes,
that
goes,
that
goes,
ooh
(olodum)
Que
vai
vai,
e
que
vai
vai,
que
vai
vai,
aah
(olodum)
That
goes,
and
that
goes,
that
goes,
aah
(olodum)
Que
vai
vai,
que
vai
vai,
que
vai
vai,
o
olodum
(olodum)
That
goes,
that
goes,
that
goes,
o
olodum
(olodum)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Betao, Tonho Materia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.