Paroles et traduction Leci Brandão - Vai Ter Que Me Aturar
Se
o
seu
programa
é
de
pago
Если
программа
является
платной
Esse
aí
é
todo
seu!
Это
там,
это
все
твое!
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Eu
falei
pra
você
que
ninguém
segurava
essa
rapaziada
Я
говорил
тебе,
что
никто
не
держал
этот
кондуктор
Com
os
meninos
de
Ramos,
os
meus
desenganos
tiveram
cessar
Мальчики
с
Ветвей,
мои
разочарований
пришлось
прекратить
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Um
coisa
que
me
alegra,
me
apega,
é
verdade,
me
sito
feliz
Одна
вещь,
которая
меня
радует,
мне
держится,
правда,
меня
находится
счастливый
Andar
por
aí
afora
e
ver
o
pagode
tomando
o
país
Этаж
мозге
и
посмотреть,
пагода,
принимая
страна
Em
Manaus,
Belo
Horizonte,
Salvador,
mas
que
beleza
В
Манаусе,
Белу-Оризонти,
Салвадор,
но
какая
красота
É
Belém,
é
Porto
Alegre,
é
Recife,
é
Fortaleza
Это
Вифлееме,
Порту-Алегри,
Ресифи,
Форталеза
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
(diz!)
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
слушать
(говорит!)
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Em
São
Paulo,
a
coisa
ferve,
Brasília
já
dizem
que
está
demais
В
Сан-Паулу,
дело
кипит,
Бразилиа,
уже
говорят,
что
он
слишком
É
a
voz
que
vem
do
povo,
trazendo
de
novo
os
seus
ideais
Это
голос
народа,
в
результате
чего
новые
идеалы
Meu
amor
saiu
comigo,
dando
um
giro
por
aí
Моя
любовь
вышла
со
мной,
давая
вращая
вокруг
Viu
pagode
em
toda
parte,
do
Oiapoque
ao
Chuí
Увидел
пагода
везде,
Ояпоке
в
Чуйской
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Eu
falei
pra
você
Я
говорил
тебе
Não
quis
acreditar
(diz),
vai
ter
que
aturar
(vai!)
Я
не
хотел
верить,
(говорит),
придется
смириться
(будет!)
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
(Que
tem
que
escutar)
(Что
есть
что
слушать)
Não
quis
acreditar
(vai!),
vai
ter
que
aturar
(nossa
senhora!)
Я
не
хотел
верить,
(идет!),
придется
смириться
(богородица!)
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Eu
falei
pra
você
Я
говорил
тебе
Não
quis
acreditar
(vai,
diz!),
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
(идет,
говорит!),
придется
мириться
с
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Eu
falei
pra
você!
Я
говорил
тебе!
Não
quis
acreditar
(pois
é!),
vai
ter
que
aturar
Я
не
хотел
верить,
ибо
это!),
придется
мириться
с
Em
cada
esquina,
é
mais
uma
rima
que
tem
que
escutar
На
каждом
углу,
это
еще
одна
рифма,
что
есть,
что
послушать
Não
quis
acreditar,
vai
ter
que
aturar...
Я
не
хотел
верить,
придется
мириться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leci Brandão, Zé Maurício
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.