Paroles et traduction Leci Brandão - Zé do Caroço
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Num
serviço
de
auto-falante
В
службу
авто-спикер
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
В
morro
do
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
o
Zé
do
Caroço
Тот,
кто
предупреждает,
это
Джо
Косточек
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Завтра
будет
шум
Alertando
a
favela
inteira
Оповещения
favela
целиком
Ah,
como
eu
queria
que
fosse
em
Mangueira
Ах,
как
бы
я
хотел,
что
бы
Шланг
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
Если
бы
существовал
другой
Ze
Косточек
Pra
dizer
de
uma
vez
pra
esse
moço
Хочу
сказать
сразу-вот
это
слуга,
Carnaval
não
é
esse
colosso
Карнавал-это
не
колосс
Nossa
escola
é
raiz,
é
madeira
Наша
школа-это
корень,
древесина
Mas
é
o
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Но
это
Morro
do
Pau
da
Bandeira
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
Село
Isabel
true
Que
o
Zé
do
Caroço
trabalha
И
что
Джо
Косточек
работает
Que
o
Zé
do
Caroço
batalha
И
что
Джо
Косточек
бой
E
que
malha
o
preço
da
feira
И,
что
сетка
цена,
проведения
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
И
в
то
время,
когда
телевизор
бразильский
Distrai
toda
gente
com
a
sua
novela
Отвлекает
все
люди
с
романом
É
que
o
Zé
põe
a
boca
no
mundo
В
том,
что
Джо
кладет
в
рот
в
мире
É
faz
um
discurso
profundo
Это
делает
речь
глубокий
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
Он
хочет
видеть,
а
фавелы
Está
nascendo
um
novo
líder
Рождается
новый
лидер
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
В
morro
do
Pau
da
Bandeira
Está
nascendo
um
novo
líder
Рождается
новый
лидер
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
В
morro
do
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
В
morro
do
Pau
da
Bandeira
Lá,
no
morro
do
Pau
da
Bandeira,
ah,
ah
Там,
в
morro
do
Pau
da
Bandeira,
ах,
ах
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
No
serviço
de
auto-falante
В
службу
авто-спикер
Do
morro
do
Pau
da
Bandeira
Do
morro
do
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
o
Zé
do
Caroço
Тот,
кто
предупреждает,
это
Джо
Косточек
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Завтра
будет
шум
Alertando
a
favela
inteira
Оповещения
favela
целиком
Ah,
como
eu
queria
que
fosse
em
Mangueira
Ах,
как
бы
я
хотел,
что
бы
Шланг
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
Если
бы
существовал
другой
Ze
Косточек
Pra
dizer
de
uma
vez
pra
esse
moço
Хочу
сказать
сразу-вот
это
слуга,
Carnaval
não
é
esse
colosso
Карнавал-это
не
колосс
Nossa
escola
é
raiz,
é
madeira
Наша
школа-это
корень,
древесина
Eh,
mas
é
o
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Да,
но
это
Morro
do
Pau
da
Bandeira
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
Село
Isabel
true
Que
o
Zé
do
Caroço
trabalha
И
что
Джо
Косточек
работает
Que
o
Zé
do
Caroço
batalha
И
что
Джо
Косточек
бой
E
que
malha
o
preço
da
feira
И,
что
сетка
цена,
проведения
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
И
в
то
время,
когда
телевизор
бразильский
Distrai
toda
gente
com
a
sua
novela
Отвлекает
все
люди
с
романом
É
que
o
Zé
põe
a
boca
no
mundo
В
том,
что
Джо
кладет
в
рот
в
мире
É
que
faz
um
discurso
profundo
Что
делает
речь
глубокий
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
Он
хочет
видеть,
а
фавелы
Está
nascendo
um
novo
líder
popular
Рождается
новый
лидер
популярной
Lá
no
morro
do
Pau
da
Bandeira
Там
в
morro
do
Pau
da
Bandeira
Está
nascendo
um
novo
líder...
Рождается
новый
лидер...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leci Brandao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.