Leci Brandão - Zé do Caroço - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leci Brandão - Zé do Caroço




Lelelelê, leleleleleleleleleiê
Lelelelê, leleleleleleleleleiê
Lelelelê, leleleleleleleleleiê
Lelelelê, leleleleleleleleleiê
Num serviço de auto-falante
В службу авто-спикер
No morro do Pau da Bandeira
В morro do Pau da Bandeira
Quem avisa é o do Caroço
Тот, кто предупреждает, это Джо Косточек
Amanhã vai fazer alvoroço
Завтра будет шум
Alertando a favela inteira
Оповещения favela целиком
Ah, como eu queria que fosse em Mangueira
Ах, как бы я хотел, что бы Шланг
Que existisse outro do Caroço
Если бы существовал другой Ze Косточек
Pra dizer de uma vez pra esse moço
Хочу сказать сразу-вот это слуга,
Carnaval não é esse colosso
Карнавал-это не колосс
Nossa escola é raiz, é madeira
Наша школа-это корень, древесина
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
Но это Morro do Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
Село Isabel true
Que o do Caroço trabalha
И что Джо Косточек работает
Que o do Caroço batalha
И что Джо Косточек бой
E que malha o preço da feira
И, что сетка цена, проведения
E na hora que a televisão brasileira
И в то время, когда телевизор бразильский
Distrai toda gente com a sua novela
Отвлекает все люди с романом
É que o põe a boca no mundo
В том, что Джо кладет в рот в мире
É faz um discurso profundo
Это делает речь глубокий
Ele quer ver o bem da favela
Он хочет видеть, а фавелы
Está nascendo um novo líder
Рождается новый лидер
No morro do Pau da Bandeira
В morro do Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder
Рождается новый лидер
No morro do Pau da Bandeira
В morro do Pau da Bandeira
No morro do Pau da Bandeira
В morro do Pau da Bandeira
Lá, no morro do Pau da Bandeira, ah, ah
Там, в morro do Pau da Bandeira, ах, ах
Lelelelê, leleleleleleleleleiê
Lelelelê, leleleleleleleleleiê
Lelelelê, leleleleleleleleleiê
Lelelelê, leleleleleleleleleiê
No serviço de auto-falante
В службу авто-спикер
Do morro do Pau da Bandeira
Do morro do Pau da Bandeira
Quem avisa é o do Caroço
Тот, кто предупреждает, это Джо Косточек
Amanhã vai fazer alvoroço
Завтра будет шум
Alertando a favela inteira
Оповещения favela целиком
Ah, como eu queria que fosse em Mangueira
Ах, как бы я хотел, что бы Шланг
Que existisse outro do Caroço
Если бы существовал другой Ze Косточек
Pra dizer de uma vez pra esse moço
Хочу сказать сразу-вот это слуга,
Carnaval não é esse colosso
Карнавал-это не колосс
Nossa escola é raiz, é madeira
Наша школа-это корень, древесина
Eh, mas é o Morro do Pau da Bandeira
Да, но это Morro do Pau da Bandeira
De uma Vila Isabel verdadeira
Село Isabel true
Que o do Caroço trabalha
И что Джо Косточек работает
Que o do Caroço batalha
И что Джо Косточек бой
E que malha o preço da feira
И, что сетка цена, проведения
E na hora que a televisão brasileira
И в то время, когда телевизор бразильский
Distrai toda gente com a sua novela
Отвлекает все люди с романом
É que o põe a boca no mundo
В том, что Джо кладет в рот в мире
É que faz um discurso profundo
Что делает речь глубокий
Ele quer ver o bem da favela
Он хочет видеть, а фавелы
Está nascendo um novo líder popular
Рождается новый лидер популярной
no morro do Pau da Bandeira
Там в morro do Pau da Bandeira
Está nascendo um novo líder...
Рождается новый лидер...





Writer(s): Leci Brandao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.