Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
connais
déjà
(ouais
ouais
ouais)
Du
weißt
es
schon
(ouais
ouais
ouais)
Mec
de
tess
Typ
von
der
Siedlung
J'abrège
l'ascenseur
pue
la
pisse
Ich
kürz
es
ab,
der
Aufzug
stinkt
nach
Pisse
S'que
ta
a
3-5
j'lai
2-7
Was
du
für
3-5
hast,
hab
ich
für
2-7
C'est
l'tieks
on
s'la
fait
à
la
kiss
Das
ist
die
Gegend,
wir
machen
es
auf
die
Schnelle
Caprison
petit
tour
de
compète
Caprison,
kleine
Wettfahrt
J'ai
fais
la
mèche
blonde
Ich
hab
mir
die
Haare
blond
gefärbt
Et
les
frères
tombes
du
a
James
Bonde
ah
ouais
Und
die
Brüder
fallen
um,
wegen
James
Bond,
ah
ouais
J'avoue
j'les
aimes
blonde
ou
bien
Ich
geb's
zu,
ich
mag
sie
blond
oder
Même
ronde
ma
douleur
s'estompe
bah
ouais
Sogar
rund,
mein
Schmerz
lässt
nach,
bah
ouais
Y'a
un
parpark
hella-la-la-la
Da
ist
ein
Bulle,
hella-la-la-la
Un
frère
sort
hella-la-la-la
Ein
Bruder
kommt
raus,
hella-la-la-la
Pose
2 bouteilles
hella-la-la-la
Stell
2 Flaschen
hin,
hella-la-la-la
Jme
souhaite
longue
vie
Challah-la-la-la
Ich
wünsch
mir
ein
langes
Leben,
Challah-la-la-la
On
se
casse
le
cul
à
faire
des
loves,
Wir
reißen
uns
den
Arsch
auf,
um
Kohle
zu
machen,
J
vois
pas
le
temps
qui
passe
comme
le
poundé
et
ses
roses
Ich
seh
die
Zeit
nicht
vergehen,
wie
das
Pfund
und
seine
Rosen
J'calcul
rien
j'suis
en
pleine
poulka
Ich
kalkulier
nix,
ich
bin
voll
im
Poulka
Sa
vient
d'la
ou
ta
caméra
elle
ne
rentre
pas
Das
kommt
von
da,
wo
deine
Kamera
nicht
reinkommt
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
Roule
fait
moi
22
22
22
Roll
einen,
mach
mir
22
22
22
Plus
plus
poser
sur
le
rain-té
Mehr,
mehr,
chill
auf
dem
Gelände
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
Roule
fait
moi
22
22
22
Roll
einen,
mach
mir
22
22
22
Plus
plus
poser
sur
le
rain-té
Mehr,
mehr,
chill
auf
dem
Gelände
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
Ahla-la-la-la-la-la
Ahla-la-la-la-la-la
C'est
pas
un
cavu
frère
sait
un
dos
d'âne
Das
ist
keine
Bodenwelle,
Bruder,
das
ist
eine
Bremsschwelle
Ahla-la-la-la-la-la
Ahla-la-la-la-la-la
C'est
pas
un
cavu
frère
c'est
un
dos
d'âne
Das
ist
keine
Bodenwelle,
Bruder,
das
ist
eine
Bremsschwelle
Elle
twerk,
cette
tchaka
fait
monter
la
tempête
Sie
twerkt,
diese
Schlampe
lässt
den
Sturm
aufkommen
J'tise
plus
ah
ouais
fait
pété
la
sempé
Ich
saufe
nicht
mehr,
ah
ouais,
lass
den
Champagner
knallen
Jsuis
au
top
fréro
c'est
pas
du
zah
Ich
bin
ganz
oben,
Kleine,
das
ist
kein
Zufall
La
street
dans
l'hatitude,
Zano
du
charme
Die
Straße
in
der
Haltung,
Zano
hat
Charme
Roule
un
oinj
qu'on
oublie
les
problèmes
Roll
einen
Joint,
damit
wir
die
Probleme
vergessen
C'est
Léonidace
pas
magic
système
Das
ist
Léonidace,
nicht
Magic
System
On
s'demande
comment
faire
de
l'oseille
Wir
fragen
uns,
wie
man
Geld
macht
J'ai
trouvé
mon
rebeu
faut
appeler
le
L
Ich
hab
meinen
Araber
gefunden,
ruf
L
an
Y'a
un
parpark
hella-la-la-la
Da
ist
ein
Bulle,
hella-la-la-la
Un
frère
sort
hella-la-la-la
Ein
Bruder
kommt
raus,
hella-la-la-la
Pose
2 bouteilles
hella-la-la-la
Stell
2 Flaschen
hin,
hella-la-la-la
Jme
souhaite
longue
vie
Challah-la-la-la
Ich
wünsch
mir
ein
langes
Leben,
Challah-la-la-la
On
se
casse
le
cul
à
faire
des
loves,
Wir
reißen
uns
den
Arsch
auf,
um
Kohle
zu
machen,
Jvois
pas
le
temps
qui
passe
comme
le
poundé
et
ses
roses
Ich
seh
die
Zeit
nicht
vergehen,
wie
das
Pfund
und
seine
Rosen
J'calcul
rien
j'suis
en
pleine
poulka
Ich
kalkulier
nix,
ich
bin
voll
im
Poulka
Sa
vient
d'la
ou
ta
caméra
elle
ne
rentre
pas
Das
kommt
von
da,
wo
deine
Kamera
nicht
reinkommt
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
Roule
fait
moi
22
22
22
Roll
einen,
mach
mir
22
22
22
Plus
plus
poser
sur
le
rain-té
Mehr,
mehr,
chill
auf
dem
Gelände
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
Roule
fait
moi
22
22
22
Roll
einen,
mach
mir
22
22
22
Plus
plus
poser
sur
le
rain-té
Mehr,
mehr,
chill
auf
dem
Gelände
J'aime
pas
les
22
22
22
Ich
mag
die
Bullen
nicht,
22
22
22
Ahla-la-la-la-la-la
Ahla-la-la-la-la-la
C'est
pas
un
cavu
frère
sait
un
dos
d'âne
Das
ist
keine
Bodenwelle,
Bruder,
das
ist
eine
Bremsschwelle
Ahla-la-la-la-la-la
Ahla-la-la-la-la-la
C'est
pas
un
cavu
frère
c'est
un
dos
d'âne
Das
ist
keine
Bodenwelle,
Bruder,
das
ist
eine
Bremsschwelle
J'ai
pas
eu
besoin
de
faire
la
star
Ich
musste
nicht
den
Star
machen
J'ai
grandi
dans
un
traf
a
4
Ich
bin
in
einem
4er-Handel
aufgewachsen
J'attend
mon
heure
et
il
est
jamais
la
Ich
warte
auf
meine
Zeit
und
sie
ist
nie
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bechir, Leck, Walybizz
Album
22/22
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.