Paroles et traduction Leck - Je suis vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question:
est-ce
que
ma
faiblesse
est
une
force?
Question:
is
my
weakness
a
strength?
J'ai
mis
mon
cœur
sur
votre
main,
certains
l'ont
bordé
comme
un
gosse.
I
put
my
heart
in
your
hand,
some
put
a
ribbon
around
it
like
a
little
kid.
En
amont,
j'pourrais
jamais
refaire
l'histoire,
j'maîtrise
pas
mes
émotions.
Up
ahead,
I
could
never
rewrite
history.
I
have
no
control
over
my
emotions.
Et
ma
personne
devant
vous
s'déguise
pas.
Et
au
fond,
And
the
person
in
front
of
you
doesn't
disguise
himself.
And
in
the
end,
Ma
carapace
m'a
rendu
lente
telle
une
tortue.
My
shell
has
made
me
slow
like
a
turtle.
Parler
de
moi
j'suis
incapable,
c'est
comme
une
réelle
torture.
I'm
unable
to
talk
about
myself,
it's
like
torture.
Certains
te
diront
que
j'suis
un
bon,
certains
m'voient
comme
une
ordure.
Some
will
tell
you
I'm
a
good
person,
some
will
see
me
as
trash.
Parce
que
les
événements
d'ma
vie
ne
vaudraient
pas
votre
fortune.
Because
the
events
of
my
life
aren't
worth
your
fortune.
Et
j'en
suis
là
oui.
L'enfant
de
mes
rents-pa.
And
here
I
am,
yes.
The
child
of
my
parents.
Mon
frère
enterré
sous
la
terre
de
la
Teranga.
My
brother
buried
under
the
earth
of
Teranga.
Vous
êtes
moi.
You
are
me.
Eux
c'est
qui?
Moi
j'sais
pas.
Who
are
they?
I
don't
know.
Et
nos
larmes,
nos
sourires,
y'a
qu'un
pas
qui
les
séparent.
And
our
tears,
our
smiles,
there's
only
a
step
between
them.
Triumphal
j'ai
bâti
mais
pas
seul
calmez-vous.
I
built
Triumphal,
but
not
alone,
calm
down.
Cet
album
c'est
le
mien,
c'est
le
vôtre
mais
que
serais-je
sans
vous?
This
album
is
mine,
it's
yours,
but
what
would
I
be
without
you?
J'y
ai
mis
du
cœur,
pourquoi
j'changerai?
I
put
my
heart
into
it,
why
would
I
change?
J'attendrai
qu'tout
l'monde
s'ravitaille
et
à
mon
tour
je
mangerai.
I'll
wait
for
everyone
to
take
their
fill,
and
then
it'll
be
my
turn
to
eat.
Une
pensée
pour
ceux
qui
m'ont
aidé,
j't'invite
à
découvrir
cet
album,
A
thought
for
those
who
helped
me,
I
invite
you
to
discover
this
album,
A
nous
découvrir,
afin
que
tu
puisses
te
comprendre.
To
discover
ourselves,
so
that
you
can
understand
yourself.
Triumphal,
Triumphal,
Yougo,
Youguette,
ouvre
tes
yeux,
ouvre
ton
cœur.
Triumphal,
Triumphal,
Yougo,
Youguette,
open
your
eyes,
open
your
heart.
On
se
connaît
au
village...
We
know
each
other
in
the
village...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.