Paroles et traduction Leck - Parano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ne
me
fait
penser
Nothing
makes
me
think
Que
j'occupe
ton
esprit
That
I
occupy
your
mind
L'inconnu
qui
te
plaît
The
unknown
that
pleases
you
As-tu
le
béguin
pour
lui?
Do
you
have
a
crush
on
him?
T'as
beau
me
dire
mon
bébé
You
may
tell
me,
baby
T'es
le
seul
dans
ma
vie
You're
the
only
one
in
my
life
Je
me
suis
mis
à
douter
I
started
to
doubt
J'en
cogite
toute
la
nuit
I
ponder
it
all
night
long
Un
simple
statut
Facebook
A
simple
Facebook
status
Suffit
à
me
mettre
des
doutes
Is
enough
to
cast
doubts
La
méfiance
a
croisé
ma
route
Mistrust
has
crossed
my
path
Aujourd'hui
plus
rien
à
foutre
Today,
I
don't
give
a
damn
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Je
je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I,
I
started
to
doubt,
doubt
Entre
tes
actes
et
tes
mots
Between
your
actions
and
your
words
Je
suis
parano
I'm
paranoid
Quand
tu
corriges
tes
défauts
When
you
correct
your
flaws
Pas
ma
faute,
je
suis
parano
Not
my
fault,
I'm
paranoid
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Ton
comportement
me
fait
douter
Your
behavior
makes
me
doubt
J'te
le
dis,
j'suis
dégoûté
I'm
telling
you,
I'm
disgusted
J'ai
d'ailleurs
préféré
m'écouter
I
actually
preferred
to
listen
to
myself
Le
plus
beau
cul
du
monde
face
à
moi
j'vais
le
découper
The
most
beautiful
ass
in
the
world
in
front
of
me,
I'm
gonna
cut
it
up
J'ai
même
pas
confiance
en
tes
copines
I
don't
even
trust
your
girlfriends
La
plus
moche
s'en
mêle
c'est
pas
facile
The
ugliest
one
gets
involved,
it's
not
easy
Le
truc
c'est
qu'elle
rêve
d'être
à
ta
place
The
thing
is,
she
dreams
of
being
in
your
place
Elle-même
fait
du
surplace
She
herself
is
stuck
J'ai
identifié
le
profil
I
identified
the
profile
Elle
voulait
un
mariage
à
5 chiffres
She
wanted
a
five-figure
wedding
La
mala,
le
cortège
à
6 chiffres
The
dowry,
the
procession
with
six
figures
Le
traiteur,
la
salle
et
les
invit'
The
caterer,
the
venue
and
the
guests'
Un
mal
pour
un
bien
qui
te
profite
A
blessing
in
disguise
that
benefits
you
Eh
ouais
ma
chérie,
Yeah,
honey,
Moi
je
sais
de
quoi
j'te
parle
I
know
what
I'm
talking
about
Les
sms
en
série
The
serial
text
messages
Quand
tu
me
réponds
pas
When
you
don't
answer
me
Entre
tes
actes
et
tes
mots
Between
your
actions
and
your
words
Je
suis
parano
I'm
paranoid
Quand
tu
corriges
tes
défauts,
When
you
correct
your
flaws,
C'est
pas
ma
faute
It's
not
my
fault
Je
suis
parano
I'm
paranoid
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Un
simple
statut
Facebook
A
simple
Facebook
status
A
suffit
a
me
mettre
des
doutes
Was
enough
to
cast
doubts
La
méfiance
a
croisé
ma
route
Mistrust
has
crossed
my
path
Aujourd'hui
plus
rien
à
foutre
Today,
I
don't
give
a
damn
Un
simple
statut
Facebook
A
simple
Facebook
status
A
suffit
a
me
mettre
des
doutes
Was
enough
to
cast
doubts
La
méfiance
a
croisé
ma
route
Mistrust
has
crossed
my
path
Aujourd'hui
plus
rien
à
foutre
Today,
I
don't
give
a
damn
C'est
pour
plaire
à
un
autre
It's
to
please
another
Que
tu
corriges
tes
fautes
That
you
correct
your
mistakes
C'est
pour
plaire
à
un
autre
It's
to
please
another
Que
tu
corriges
tes
fautes
That
you
correct
your
mistakes
Que
tu
corriges
tes
fautes
That
you
correct
your
mistakes
Elle
voulait
un
mariage
à
5 chiffres
She
wanted
a
five-figure
wedding
La
mala,
le
cortège
a
6 chiffres
The
dowry,
the
procession
with
six
figures
Le
traiteur,
la
salle
et
les
invit'
The
caterer,
the
venue
and
the
guests'
Un
mal
pour
un
bien
qui
te
profite
A
blessing
in
disguise
that
benefits
you
Elle
voulait
un
mariage
à
5 chiffres
She
wanted
a
five-figure
wedding
La
mala
le
cortège
à
6 chiffres
The
dowry,
the
procession
with
six
figures
Le
traiteur,
la
salle
et
les
invit'
The
caterer,
the
venue
and
the
guests'
Elle
m'a
fait
douter
She
made
me
doubt
Entre
tes
actes
et
tes
mots
Between
your
actions
and
your
words
Je
suis
parano
I'm
paranoid
Quand
tu
corriges
tes
défauts
When
you
correct
your
flaws
C'est
pas
ma
faute
It's
not
my
fault
Je
suis
parano
I'm
paranoid
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Entre
tes
actes
et
tes
mots
Between
your
actions
and
your
words
Je
suis
parano
I'm
paranoid
Quand
tu
corriges
tes
défauts
When
you
correct
your
flaws
C'est
pas
de
ma
faute
It's
not
my
fault
Je
suis
parano
I'm
paranoid
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Je
me
suis
mis
à
douter,
douter
I
started
to
doubt,
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leck, Walibiz
Album
Parano
date de sortie
10-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.