Lecon - Modales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lecon - Modales




Modales
Modals
Y como somo' iguales siempre
And since we're always the same
Que puedo le hago señales
I can send you signals
No estés buscando ahora los modales
Don't go hunting now for manners
Que perdiste conmigo hace añales
You lost them with me years ago
(Ey) Hasta nos vio la tele...
(Hey) Even the television saw us...
La serie de los jueves
The series on Thursdays
El info por la tarde
The news in the afternoon
Y la novela e' las nueve
And the soap opera at nine
Por eso solicitas alguna cosita
Therefore, if you ask for something
No voy a respetar ni el horario e' visita
I'm not going to respect visiting hours
(Porque)
(Because)
24 hours
24 hours
Hablen lo que hablen...
Let them talk what they want...
Dice que no fuma anda en el mood de Myke Towers
She says she doesn't smoke. She's in Myke Towers mode
Pero si la invito llega como Asafa Powell
But if I invite her, she arrives like Asafa Powell
Aunque parezca una yegua indomable...
Even though she seems like an untamable filly...
Que nunca ha vivido está situación
That she has never experienced this situation
Que se le quiere sali' el corazón
That her heart feels like it's going to come out
¿Mami porque piensas pedir perdón?
Baby, why do you think you need to apologize?
Tranquila el tiempo nos dará la razón
Don't worry, time will prove us right
Y como somo' iguales siempre
And since we're always the same
Que puedo le hago señales no estés
I can send you signals don't go
Buscando ahora los modales
Looking for manners now
Que perdiste conmigo hace añales
You lost them with me years ago
(Ey) Hasta nos vio la tele...
(Hey) Even the television saw us...
La serie de los jueves
The series on Thursdays
El info por la tarde
The news in the afternoon
Y la novela e' las nueve
And the soap opera at nine
Por eso solicitas alguna cosita
Therefore, if you ask for something
No voy a respetar ni el horario e' visita
I'm not going to respect visiting hours
Y pone en sus redes
And she posts on her social media
Que necesita un trago así no se puede...
That she needs a drink or she won't be able to go on...
Que hoy es ladys nigth y que hoy se bebe
That today is ladies night and that today she's drinking
Y como esta' soltera hace lo que quiere
And since she's single, she does whatever she wants
(Lo quiere yeh)
(She wants it yeah)
Y pone en sus redes
And she posts on her social media
Que ella se siente bien con lo que ya tiene
That she feels good with what she already has
Es tan independiente que no le teme
She's so independent that she's not afraid
A tener que ir sola por lo que quiere
To go after what she wants on her own
Y como somo' iguales
And since we're the same
Culos tiene un pare'
She has a couple of asses
Yo también los tengo
I also have them
Pero no hay quien se compare
But there's no one who can compare
Es que conmigo hace lo que dice que no sabe
It's that with me she does what she says she doesn't know how
Ella no me falla es como un foul vale.
She doesn't let me down, she's like a fair foul.
Y como somo' iguales
And since we're the same
Culos tiene un pare'
She has a couple of asses
Yo también los tengo
I also have them
Pero a ella no hay quien la iguale
But there's no one who can compare to her
Con otros solo improvisa hace lo que le sale
With others, she just improvises and does what comes out
Pero no conmigo porque somos similares
But not with me because we are alike
Que nunca ha vivido está situación
That she has never experienced this situation
Que se le quiere sali' el corazón
That her heart feels like it's going to come out
¿Mami porque piensas pedir perdón?
Baby, why do you think you need to apologize?
Tranquila el tiempo nos dará la razón
Don't worry, time will prove us right





Writer(s): Lewis Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.