Lecrae feat. Rapsody - Deep End - Remix - traduction des paroles en russe

Deep End - Remix - Rapsody , Lecrae traduction en russe




Deep End - Remix
Глубина - Ремикс
I've been tryin' not to go off the deep end
Я пытаюсь не сорваться в пропасть,
Give me a reason
Дай мне повод.
I've been tryin' not to—
Я пытаюсь не...
Uh, in the deep end with the disease
Эй, в глубине с этой болезнью,
Where the slaves jumped in the quarry
Где рабы прыгали в карьер,
Full of [?] for over 400
Полный [?] более 400 лет.
Ain't a feelin', my forerunner
Нет чувств, мой предвестник,
Keep killin' us, we go Killmonger, that's a born sinner
Продолжай убивать нас, мы станем Киллмонгерами, это прирожденный грешник.
Only ever time I go female J. Cole on it
Только время от времени я становлюсь женской версией Джей Коула,
Everything I hear got bass on it
Во всем, что я слышу, есть бас.
Strings attached, Dre Chronic, rat-a-tat-tat, bullets in our back
Нити привязаны, Dre Chronic, тра-та-та, пули в нашу спину.
Do you love black or just listen to it?
Ты любишь черных или просто слушаешь их музыку?
Are you for the movement or only music?
Ты за движение или только за музыку?
Could thе only fan make a bad cop, strip his badge off and get droppеd off
Может ли единственный фанат заставить плохого копа снять значок, высадить его
At the cell block, spend 25 or a lifelong, that's a TikTok
У тюремного блока, провести 25 лет или всю жизнь, это TikTok.
On my wristwatch, Timex, I remember that time that X talked
На моих часах Timex, я помню то время, когда X говорил,
By any means must protect y'all
Любыми средствами нужно защищать вас всех.
By any means, gotta change laws
Любыми средствами нужно менять законы.
Families, mothers, brothers, sisters, children, fathers, kin, woo
Семьи, матери, братья, сестры, дети, отцы, родные, ух!
Talk to God, pray that we don't go off the deep end, ah
Говорю с Богом, молюсь, чтобы мы не сорвались в пропасть, ах.
I've been tryin' not to go off the deep end
Я пытаюсь не сорваться в пропасть,
Give me a reason
Дай мне повод.
I've been tryin' not to go off the deep end
Я пытаюсь не сорваться в пропасть,
Give me a reason
Дай мне повод.
I've been tryin' not to—
Я пытаюсь не...
Yeah, I might go crazy
Да, я могу сойти с ума,
I might go MJ back in the 80s
Я могу стать как MJ в 80-х,
Back in the 90s, I might go off
В 90-х, я могу сорваться.
Or they better not try me, it might get dicey
Или пусть лучше не испытывают меня, может стать опасно.
I ain't tryna go back to the old me (Nah)
Я не пытаюсь вернуться к старому себе (Нет),
I'm tryna hang on like my mama told me
Я пытаюсь держаться, как мама учила меня.
Sometimes legs get weak and your arms give out
Иногда ноги слабеют, а руки опускаются,
And you sink to the bottom slowly (Sink to the bottom slow)
И ты медленно тонешь на дно (Тонешь на дно медленно).
A grown man wishing that somebody hold me (Hold)
Взрослый мужчина желает, чтобы кто-нибудь обнял меня (Обнял),
Never knew my daddy, so nobody show me
Никогда не знал своего отца, поэтому никто не показал мне,
Taught me how to walk through the storm when your heart feel heavy
Как пройти сквозь бурю, когда сердце тяжело,
And it's hard and you're feeling lonely
И это трудно, и ты чувствуешь себя одиноким.
But lowkey, high priest got the keys to the kingdom
Но по секрету, у первосвященника есть ключи от царства,
High key low enough to bring 'em
По-настоящему достаточно низкий, чтобы принести их,
And I need all of what He's bringing
И мне нужно все, что Он несет.
I might go off the deep end, I just need another reason, yeah
Я могу сорваться в пропасть, мне просто нужен еще один повод, да.
Uh, yeah, I've been doin' better than I was before (Woo)
Эй, да, у меня дела лучше, чем раньше (Ух!),
I walk with a limp 'cause I've been wrestlin' with the Holy Ghost (Ghost)
Я хожу, хромая, потому что боролся со Святым Духом (Духом).
Deep end of this pit, but still somehow I keep on floating on
Глубокий конец этой ямы, но все же каким-то образом я продолжаю держаться на плаву.
Thought I lost my grip, but God reminded me He's holding on
Думал, что потерял хватку, но Бог напомнил мне, что Он держит меня.
I've been tryin' not to go off the deep end
Я пытаюсь не сорваться в пропасть,
Give me a reason
Дай мне повод.
I've been tryin' not to go off the deep end
Я пытаюсь не сорваться в пропасть,
Give me a reason
Дай мне повод.
I've been tryin' not to—
Я пытаюсь не...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.