Lecrae feat. Zaytoven & ShySpeaks - Switch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae feat. Zaytoven & ShySpeaks - Switch




Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
I was a worker had to upgrade to a boss
Я был работником, должен был стать боссом.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Used to live in the hood but had to upgrade to a loft
Раньше жил в гетто, но пришлось перестроиться на чердак.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Skipped on the benz, and went and invested the ends
Пропустил "Бенц", пошел и вложил концы.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Broke up with my ex, still ended up with a 10
Порвал со своей бывшей, но все равно получил 10.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
I had to switch it up
Мне пришлось поменять его.
I had to mix it up
Мне пришлось все перепутать.
I was on pills and potions
Я принимала таблетки и зелья.
I had to give it up
Я должен был отказаться от этого.
I was just workin for cost
Я просто работал ради денег.
I had to turn to a boss
Я должен был стать боссом.
Put all of my friends in position
Поставь всех моих друзей на место.
Told em don't tear down mall
Я сказал им: не срывай торговый центр.
I told em to tear down the wall
Я велел им снести стену.
Told em to study the law
Велел им изучать закон.
Ten commandments, constitution
Десять заповедей, Конституция.
Told em to study it all
Я велел им изучить все это.
You gonna need it boy
Тебе это понадобится, парень.
This industry greedy
Эта индустрия жадна.
Pray for me keep interceding
Молись за меня, продолжай заступаться.
I had to switch from telling the world to showing the world
Я должен был перейти от того, чтобы рассказать миру, к тому, чтобы показать миру.
I really believe it
Я действительно верю в это.
Got probation had to switch the scheme
Получил испытательный срок, пришлось менять схему.
Hit you with the plea
Ударь тебя мольбой.
Locked my brother up and hid the key ain't no gettin me
Запер моего брата и спрятал ключ, меня не достает.
Doctor King with the pinky ring
Доктор Кинг с кольцом на мизинце.
Pull up on the scene
Остановись на месте преступления.
With some 4's and a time machine
С некоторыми 4-мя и машиной времени.
Now Im switching lanes
Теперь я переключаю полосы.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
I was a worker had to upgrade to a boss
Я был работником, должен был стать боссом.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Used to live in the hood but had to upgrade to a loft
Раньше жил в гетто, но пришлось перестроиться на чердак.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Skipped on the benz, and went and invested the ends
Пропустил "Бенц", пошел и вложил концы.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Broke up with my ex, still ended up with a 10
Порвал со своей бывшей, но все равно получил 10.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
[Verse: ShySpeaks]
[Куплет: ShySpeaks]
I was born at the bottom
Я родился на дне.
Had to work to survive
Пришлось работать, чтобы выжить.
If you thinking I'm soft, where?
Если ты думаешь, что я мягкий, где?
Can't affect my hard drive
Не могу повлиять на мой жесткий диск.
I had a ex who was O,
У меня была бывшая, которая была ...
'Cause I hate to call em with zero
Потому что я ненавижу называть их с нуля.
But I had to watch what I marvel at
Но я должен был смотреть на то, чем восхищаюсь.
And go and get me a hero
Иди и найди мне героя.
Mind loading
Разум заряжается.
Mind renewing
Обновление разума.
Download upgrade I had to reboot but I was doing
Скачать обновление, мне пришлось перезагрузиться, но я делал это.
Me and my old self we had to switch place
Мне и моему старому " Я " пришлось сменить место.
I had to clear my memory now Im loving this space
Я должен был очистить свою память, теперь я люблю это пространство.
Was tryna get on the job
Я пытался найти работу.
But now I own the job
Но теперь у меня есть работа.
I start telling the squad watch me trust in my God you alive ooh
Я начинаю говорить команде, Смотри, Как я верю в своего Бога, ты жива, о-о!
But I had to reload like troops
Но мне пришлось перезарядиться, как войскам.
New frames new aims
Новые рамки, новые цели.
Came with the change brought to the game ooh
Пришел с переменами, принесенными в игру, у-у!
Now I'm switchin lanes
Теперь я перехожу дорогу.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
I was a worker had to upgrade to a boss
Я был работником, должен был стать боссом.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Used to live in the hood but had to upgrade to a loft
Раньше жил в гетто, но пришлось перестроиться на чердак.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Skipped on the benz, and went and invested the ends
Пропустил "Бенц", пошел и вложил концы.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Broke up with my ex, still ended up with a 10
Порвал со своей бывшей, но все равно получил 10.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Switch it up, switch it up
Переключи, переключи.
Switch it up, switch it up
Переключи, переключи.
Switch it up, switch it up
Переключи, переключи.
Switch it up, switch it up
Переключи, переключи.
Dropped this game but only the people who get it gon pick it up
Бросил эту игру, но только люди, которые ее получают, забирают ее.
(Pick it up, pick it up)
(Поднимите, поднимите!)
I can't even roll with fools
Я не могу даже катиться с дураками.
'Cause they like to roll the shoe
Потому что им нравится крутить туфли.
My kinfolk was wreckless I hopped in this whip
Мой родственник был безрассуден, я прыгнул в этот хлыст.
And they told me to hold the tool
И они сказали мне держать инструмент.
I told em pullover fool
Я сказал им, дурак-пуловер.
You riding dirty with a stick
Ты грязно катаешься с палкой.
You sippin dirty with a chick
Ты грязно потягиваешь с цыпочкой.
And you just met her at the strip
И ты только что встретил ее на улице.
See I don't worry about a snitch
Видишь ли, я не беспокоюсь о стукачах.
Cause I don't be up in the mix
Потому что я не подхожу для этого.
I told my partners I'm gon switch
Я сказал своим напарникам, что я Гон свич.
And find another way to get it
И найти другой способ получить это.
I'm sick of seeing mommas crying
Мне надоело видеть плачущих мам.
Put the house up for the fines
Поставь дом на штраф.
Bond em out a couple times
Свяжи их пару раз.
Got the lawyers on the line
Адвокаты на линии.
Said he's looking at some time
Он сказал, что смотрит в какое-то время.
Nah switch it up gave it to God
Не-а, переключи его, отдай его Богу.
After that gave him a job
После этого он устроился на работу.
Now I created a squad
Теперь я создал отряд.
We out here changing the block
Мы здесь, меняем квартал.
Switch
Переключатель ...
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
I was a worker had to upgrade to a boss
Я был работником, должен был стать боссом.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Used to live in the hood but had to upgrade to a loft
Раньше жил в гетто, но пришлось перестроиться на чердак.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Switch, switch, switch, switch up
Выключатель, выключатель, выключатель, выключатель.
Skipped on the benz, and went and invested the ends
Пропустил "Бенц", пошел и вложил концы.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)
Broke up with my ex, still ended up with a 10
Порвал со своей бывшей, но все равно получил 10.
(I had to switch it up)
(Мне пришлось поменять его)





Writer(s): BOBBY PRESSLEY, SHAWLESA AMOS, LE CRAE MOORE, XAVIER DOTSON, CHE OLSON

Lecrae feat. Zaytoven & ShySpeaks - Let the Trap Say Amen
Album
Let the Trap Say Amen
date de sortie
22-06-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.