Lecrae feat. Derek Minor & Crystal Nicole - Was It Worth It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lecrae feat. Derek Minor & Crystal Nicole - Was It Worth It




On birthdays and Christmas I used to have you on my wishlist
На дни рождения и на Рождество ты всегда была в моем списке желаний.
Held my son the first time, looked him in his eye
В первый раз обняла сына, посмотрела ему в глаза.
And thought to myself, what kind of fool would ever miss this
И подумал про себя: "какой дурак пропустит это?"
I ain't ask for you to sleep with mom and make me
Я не прошу тебя спать с мамой и заставлять меня
Plus I'm your blood, why would you leave, what was so important
К тому же я твоя кровь, почему ты ушел, что было так важно
They told you smash broads roll up the weed
Они сказали тебе громить баб сворачивать травку
I guess that buzz got you high enough to float over me
Думаю, этот кайф поднял тебя достаточно высоко, чтобы ты парил надо мной.
I hope that every dollar that you made, every girl that you slay
Я надеюсь, что каждый доллар, который ты заработал, каждая девушка, которую ты убил.
When you close your eyes at night, I hope you say it's all worth it
Когда ты закрываешь глаза ночью, я надеюсь, ты скажешь, что это того стоит.
Every graduation, birthday, game that you missed
Каждый выпускной, день рождения, игра, которую ты пропустил.
I hope what you got instead make you feel it's all worth it
Надеюсь, то, что ты получил взамен, заставит тебя почувствовать, что оно того стоит.
Being a father's expensive and its cost you may ignore
Быть отцом дорого и ты можешь не обращать на это внимания
Just know me and your grandson is paying for it
Просто знай, что я и твой внук платим за это.
Can't ask myself what would dad do in hard times
Не могу спросить себя что бы сделал папа в трудные времена
'Cus that means he'll be writing one of these rhymes
Потому что это значит, что он напишет одну из этих рифм.
All these hearts that you broke, all these lies that you told
Все эти сердца, которые ты разбил, вся эта ложь, которую ты сказал.
All this pain that you own, years all alone
Вся эта боль, которой ты владеешь, годы в полном одиночестве.
Nights away from home, tell me
Ночи вдали от дома, скажи мне
I hope it was worth it, was it worth it
Надеюсь, оно того стоило?
Tell me was worth it, tell me was it really worth it
Скажи мне, стоило ли оно того, скажи мне, действительно ли оно того стоило
Listen, a lot of rap dudes never had a daddy
Послушай, у многих рэперов никогда не было папы
That's why we want approval from Nas like he family
Вот почему нам нужно одобрение НАСА как его семьи
But, it ain't just Jermaine, it's Dre to The Game
Но дело не только в Джермейне, дело в Дре.
To the Birdman saying that he's the father of Wayne, man
Птичник говорит, что он отец Уэйна, чувак.
What happened to us better yet what didn't happen
Что случилось с нами а еще лучше то чего не случилось
No happy family 'cus daddy left me
Нет счастливой семьи потому что папа бросил меня
Deep in this Valley, of the Shadow of Death
Глубоко в этой долине, в тени смерти.
I'm felling the breath of a preditor on my neck
Я чувствую дыхание хищника на своей шее.
Ate me alive while daddy was getting high
Съел меня заживо, пока папа ловил кайф.
Trying to chase after something that I'm certain he'll never find
Пытается преследовать то, что, я уверен, он никогда не найдет.
When the whole time, he could have had my young mind
Когда все это время он мог завладеть моим юным разумом.
Somewhere along the line I guess he spent up all his time
Где-то на этом пути, я думаю, он провел все свое время.
Sent me this birthday card out of the blind, when I was nine
Прислал мне открытку на день рождения, когда мне было девять.
Inherited a bunch of pain and some empty memories
Унаследовал кучу боли и пустых воспоминаний.
Wishing that he picked me up from elementary
Жаль, что он не забрал меня из начальной школы.
I wish he could have seen me on my graduation
Жаль, что он не видел меня на выпускном.
Taught me to raise the son, and told me congratulations
Учил меня воспитывать сына и поздравлял меня.
All these hearts that you broke, all these lies that you told
Все эти сердца, которые ты разбил, вся эта ложь, которую ты сказал.
All this pain that you own, years all alone
Вся эта боль, которой ты владеешь, годы в полном одиночестве.
Nights away from home, tell me
Ночи вдали от дома, скажи мне
I hope it was worth it, was it worth it
Надеюсь, оно того стоило?
Tell me was worth it, tell me was it really worth it
Скажи мне, стоило ли оно того, скажи мне, действительно ли оно того стоило
All these hearts that you broke, all these lies that you told
Все эти сердца, которые ты разбил, вся эта ложь, которую ты сказал.
All this pain that you own, years all alone
Вся эта боль, которой ты владеешь, годы в полном одиночестве.
Nights away from home, tell me
Ночи вдали от дома, скажи мне
I hope it was worth it, was it worth it
Надеюсь, оно того стоило?
Tell me was worth it, tell me was it really worth it
Скажи мне, стоило ли оно того, скажи мне, действительно ли оно того стоило





Writer(s): Crystal Johnson, Le Crae Moore, Derek Laurence Johnson, Kenneth Chris Mackey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.