Paroles et traduction Lecrae feat. J. Paul - The Good Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good Life
Хорошая жизнь
We
can
live
it
Мы
можем
жить
ею
We
can
live
it
Мы
можем
жить
ею
We
can
live
it,
that
good
life
Мы
можем
жить
ею,
этой
хорошей
жизнью
Yeah,
so
we
can
live
it
Да,
мы
можем
жить
ею
Yeah,
that
good
life
Да,
этой
хорошей
жизнью
That
good
life
Этой
хорошей
жизнью
Now,
we
can
live
it
Теперь
мы
можем
жить
ею
Yeah,
we
can
live
it
Да,
мы
можем
жить
ею
Yeah,
good
life
Да,
хорошей
жизнью
What
he
need
God
for?
He
got
money
to
the
Heavens
Зачем
ему
Бог?
У
него
денег
до
небес
Never
pulled
a
187,
but
he
preach
it
like
a
reverend
Никогда
не
совершал
убийства,
но
проповедует,
как
святой
отец
Never
satisfied
with
second
Никогда
не
доволен
вторым
местом
Except
for
second
home,
second
car,
second
woman
his
own,
second
bottle
from
the
bar
Кроме
второго
дома,
второй
машины,
второй
жены,
второй
бутылки
из
бара
Good
life,
even
though
he
got
it,
he
don't
get
it
Хорошая
жизнь,
даже
имея
ее,
он
не
понимает
'Cause
he
livin'
for
the
moment,
but
this
moment
has
an
endin'
Потому
что
он
живет
моментом,
но
у
этого
момента
есть
конец
Matter
fact
it's
been
a
minute,
all
he
see
is
pretty
women
По
правде
говоря,
прошло
уже
немало
времени,
все,
что
он
видит,
это
красивые
женщины
Big
lights
big
names,
in
a
minute
that'll
change...
BANG!
Яркие
огни,
громкие
имена,
через
мгновение
все
изменится...
БАМ!
Caught
up
in
an
all-consuming
flame
Поглощенный
всепожирающим
пламенем
All
alone,
still
rejecting
Jesus'
Name
В
полном
одиночестве,
все
еще
отвергая
имя
Иисуса
Even
if
he
could
change
he
would
never
do
it
Даже
если
бы
он
мог
измениться,
он
бы
никогда
этого
не
сделал
Grandma
told
him
'bout
the
living
water,
he
prefer
the
sewage
Бабушка
рассказывала
ему
о
живой
воде,
он
предпочитает
сточные
воды
He
don't
know
why
he
do
it,
desired
just
enslave
him
Он
не
знает,
почему
он
это
делает,
желания
просто
порабощают
его
Addicted
to
himself,
do
whatever
just
to
praise
him
Зависимый
от
себя,
делает
все,
чтобы
только
восхвалять
себя
Give
himself
the
money,
pleasure
and
treasure
that'll
rust
Отдает
себе
деньги,
удовольствия
и
сокровища,
которые
заржавеют
When
he
traded
his
eternity
for
20
years
of
lust
Когда
он
променял
свою
вечность
на
20
лет
похоти
Where
the
bottle
go
pop,
models
go
shop
Где
бутылки
лопаются,
модели
идут
по
магазинам
Everyone
knows
who
you
are
Все
знают,
кто
ты
But
then
the
lights
turn
on,
curtains
fall
off
Но
затем
зажигается
свет,
занавес
падает
You
see
it
all
was
false
Ты
видишь,
что
все
было
ложью
But
that's
the
good
life
Но
это
хорошая
жизнь
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор
Where
is
the
satisfaction?
Где
же
удовлетворение?
Good
life...
Хорошая
жизнь...
Black
diamonds
and
gold
Черные
бриллианты
и
золото
Livin'
highest
when
you
live
on
the
low
Живешь
на
высоте,
когда
живешь
скромно
I
take
the
narrow
route,
that
speedway's
a
monsta
Я
выбираю
узкий
путь,
эта
скоростная
дорога
- монстр
It's
all
good,
I
go
to
sleep
without
a
guilty
conscience
Все
хорошо,
я
ложусь
спать
со
спокойной
совестью
For
that
they
call
me
conscious,
but
I'm
very
conscious
За
это
меня
называют
сознательным,
но
я
очень
хорошо
осознаю
Of
what
I'm
missin',
I
ain't
trippin'
on
the
girls
in
VIP
Чего
я
лишаюсь,
я
не
гонюсь
за
девушками
в
VIP-зоне
Frontin'
for
each
otehr
Выпендривающимися
друг
перед
другом
They
actin'
like
they
somethin'
that
they
not,
they
undercover
Они
ведут
себя
так,
будто
они
кто-то,
кем
не
являются,
они
под
прикрытием
Tryin'
to
get
under
covers,
but
one
day
they'll
discover
Пытаются
забраться
под
одеяло,
но
однажды
они
обнаружат
They
gave
parts
of
theyself
away
that
they'll
never
recover
Что
отдали
части
себя,
которые
никогда
не
вернут
A
part
time
lover
took
a
fulltime
pay
Временный
любовник
забрал
полную
плату
God
please
show
her
mercy,
her
affliction's
here
to
stay
Боже,
помилуй
ее,
ее
страдания
останутся
с
ней
She
just
found
out
she
pregnant
and
the
child
has
been
infected
(my
Lord)
Она
только
что
узнала,
что
беременна,
и
ребенок
инфицирован
(Господи)
What's
worse
thah
that,
she'll
never
meet
the
guy
that
she
rejeceted
Что
хуже
всего,
она
никогда
не
встретит
парня,
которого
отвергла
The
one
that
can
protect
her,
comfort
her
to
the
grave
Того,
кто
мог
бы
защитить
ее,
утешить
ее
до
самой
могилы
And
resurrect
her
body
to
live
with
Jesus
who
saves
И
воскресить
ее
тело,
чтобы
жить
с
Иисусом,
который
спасает
Can't
say
that
God
ain't
love
her,
she
wanted
to
be
a
slave
Нельзя
сказать,
что
Бог
не
любит
ее,
она
хотела
быть
рабой
This
is
a
crew
master
leavin'
'em
full
of
pain
Этот
жестокий
мир
оставляет
их
полными
боли
Where
the
bottle
go
pop,
models
go
shop
Где
бутылки
лопаются,
модели
идут
по
магазинам
Everyone
knows
who
you
are
Все
знают,
кто
ты
But
then
the
lights
turn
on,
curtains
fall
off
Но
затем
зажигается
свет,
занавес
падает
You
see
it
all
was
false
Ты
видишь,
что
все
было
ложью
But
that's
the
good
life
Но
это
хорошая
жизнь
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор
Where
is
the
satisfaction?
Где
же
удовлетворение?
Good
life...
Хорошая
жизнь...
Black
diamonds
and
gold
Черные
бриллианты
и
золото
Livin'
highest
when
you
live
on
the
low
Живешь
на
высоте,
когда
живешь
скромно
50
years
from
now,
he
may
be
full
of
gray
hair,
beard
long
Через
50
лет
у
него
могут
быть
седые
волосы,
длинная
борода
And
even
closer
to
a
home
that
he's
never
known
И
он
будет
еще
ближе
к
дому,
которого
никогда
не
знал
Right
now
his
home
facin'
25-to
life
Сейчас
его
дом
- тюрьма,
25
лет
до
пожизненного
Sittin'
in
the
county
jail,
court
appointed
lawyer
like
Сидит
в
окружной
тюрьме,
назначенный
судом
адвокат
говорит:
If
this
case
is
Tina
Turner,
homie,
I
am
not
like
Если
это
дело
Тины
Тернер,
чувак,
я
не
справлюсь
Got
his
momma
cryin'
daily
but
she
prayin'
every
night
Его
мама
плачет
каждый
день,
но
молится
каждую
ночь
Only
20
but
there's
plenty
that
he's
payin'
with
his
rights
Ему
всего
20,
но
он
платит
за
многое
своими
правами
Thought
he
got
a
life
sentence
but
he
really
got
life
Думал,
что
получил
пожизненный
срок,
но
на
самом
деле
он
получил
жизнь
He
done
read
that
bible
twice
Он
дважды
прочитал
Библию
Been
in
plenty
fights,
sleepless
nights
Участвовал
во
многих
драках,
бессонные
ночи
But
when
he
trusted
Christ
you
could
see
that
change
overnight
Но
когда
он
поверил
в
Христа,
можно
было
увидеть
перемену
за
одну
ночь
Knew
he'd
die
in
prison
but
was
livin'
for
another
life
Знал,
что
умрет
в
тюрьме,
но
жил
ради
другой
жизни
Everytime
his
lights
out
he
closer
to
the
other
side
Каждый
раз,
когда
гаснет
свет,
он
становится
ближе
к
другой
стороне
Partners
on
the
outside
think
he
found
religion
as
a
Друзья
на
свободе
думают,
что
он
нашел
религию
как
Coping
mechanism
when
he
say
the
Lord's
risen
Защитный
механизм,
когда
он
говорит,
что
Господь
воскрес
Now
he
lay
awake
in
prison
prayin'
for
his
homies
in
the
streets
Теперь
он
лежит
без
сна
в
тюрьме,
молясь
за
своих
друзей
на
улицах
'Cause
truth
is,
he's
free-er
than
they
gon'
ever
be
Потому
что,
по
правде
говоря,
он
свободнее,
чем
они
когда-либо
будут
Where
the
bottle
go
pop,
models
go
shop
Где
бутылки
лопаются,
модели
идут
по
магазинам
Everyone
knows
who
you
are
Все
знают,
кто
ты
But
then
the
lights
turn
on,
curtains
fall
off
Но
затем
зажигается
свет,
занавес
падает
You
see
it
all
was
false
Ты
видишь,
что
все
было
ложью
But
that's
the
good
life
Но
это
хорошая
жизнь
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор
Where
is
the
satisfaction?
Где
же
удовлетворение?
Good
life...
Хорошая
жизнь...
Black
diamonds
and
gold
Черные
бриллианты
и
золото
Livin'
highest
when
you
live
on
the
low
Живешь
на
высоте,
когда
живешь
скромно
We
can
live
it,
that
good
life
Мы
можем
жить
ею,
этой
хорошей
жизнью
Yeah,
so
we
can
live
it
Да,
мы
можем
жить
ею
Yeah,
that
good
life
Да,
этой
хорошей
жизнью
That
good
life
Этой
хорошей
жизнью
Now,
we
can
live
it
Теперь
мы
можем
жить
ею
Yeah,
we
can
live
it
Да,
мы
можем
жить
ею
Yeah,
we
can
live
it
Да,
мы
можем
жить
ею
Yeah,
good
life
Да,
хорошей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Crae Devaughn Moore, Chris Lee Cobbins, Nelson Chu, Joseph Ryan Prielozny, Hunter Hall, Lucius Rouser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.